First understanding of Japanese

Source: Internet
Author: User

First understanding of Japanese

Japanese is composed of Kana (divided into hirakana and katakana), Chinese characters, and Roman characters. I will use the following example to introduce the Kana (hirakana and katakana) and Chinese characters.

For example: Japanese.

This is a Japanese textbook)

In the sentence "hirakana", "alias", and "alias" are hirakana. Hirakana is a very important part of Japanese. It can directly form words, for example, "Kao lei". Note: pinyin) that is, the meaning of "this" (equivalent to "this" in English); the meaning of "this" in pronunciation, and the final judgment of "this" table, that is, "Yes. Hirakana can also act as other irrelevant components in a sentence. For example, "Japanese" is an auxiliary word used to separate "Japanese" and "Japanese ". In addition, it is also the basic unit of Chinese Character pronunciation in Japanese, and has a similar effect with Chinese pinyin.

Katakana "katakana" is a katakana. Katakana and katakana correspond to each other in a one-to-one manner. They have the same pronunciation but different writing methods. You can think of them as the differences between uppercase and lowercase English letters, to facilitate your understanding ). Katakana is mainly used to form Western foreign languages and some other special words. In this example, "too many texts" means "textbooks", which are translated from the English word "text.

In the Chinese character example, "Japanese" is a Chinese character. Japanese means Japanese, but its pronunciation is not Chinese. The pronunciation of "Japanese" is "にほんご" (pronounced ""). Here, the Kana "にほんご" is equivalent to the Chinese character "Japanese" in Japanese (of course, it is not a real pinyin ). There are many Chinese Characters in Japanese. Most of them are related to their Chinese meanings, but they are often different.

In this example, the structure of a sentence means "yes". This sentence is translated word by word as "this _ Japanese textbook _ Yes ". You can see that the Japanese predicates are placed behind them.

who is the person on the picture of the Roman character? He is the top star in Japan, "Tian yingshou ". His English name is "Nakata" (should fans know it ?) How can I create this English name? In fact, "Nakata" is made up of another part of Japanese-the "Roman character. Each kana in Japanese corresponds to a "Roman character". For example, "Na" corresponds to "region", "ka" corresponds to "region", and "ta" corresponds to "region ", the three Kana are connected to the Japanese surname Nakhon Chi (pronounced "Nakhon ka.

Contact Us

The content source of this page is from Internet, which doesn't represent Alibaba Cloud's opinion; products and services mentioned on that page don't have any relationship with Alibaba Cloud. If the content of the page makes you feel confusing, please write us an email, we will handle the problem within 5 days after receiving your email.

If you find any instances of plagiarism from the community, please send an email to: info-contact@alibabacloud.com and provide relevant evidence. A staff member will contact you within 5 working days.

A Free Trial That Lets You Build Big!

Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

  • Sales Support

    1 on 1 presale consultation

  • After-Sales Support

    24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

  • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.