How to back up Japanese words

Source: Internet
Author: User
Japanese tips (1)
It is difficult for people who learn Japanese to remember words. Japanese words are hard to remember because they are difficult to find. To learn the Hindi and European languages, you can use the phoneme Analysis Method to separate the words into stem and affixes and sort them out, even if they are easy to remember. Japanese words are not composed of stem and affixes in this way, and the word element analysis method is not used. The sources of Japanese words are different, and the composition method is complex. There are words, Chinese words, mixed words, and acronyms. In terms of reading sound, there are sound reads, training reads, and mixed reading; the same as audio reads, it can still be divided into Chinese, Wu, Tang, and so on. Therefore, Japanese words are complex and hard to read and remember. The learner takes word recording as bitter and has genes.

The only effective way to completely solve the problem of recording Japanese words is to grasp the pronunciation of Japanese words. Sound reading and Training reading have their own rules. Grasping the outline and distinguishing the Organization is the key to word recording. As long as you grasp the audio and training, it is not difficult to remember words. However, because the audio reading and training conditions are extremely complex, it is impossible for the learners to find out their reality without further research. For the same Chinese character, there are several reading methods for audio reading and training in this word. Besides, there are also several reading methods for audio reading and training, which makes it easier for people to master.

To remember Japanese words smoothly, you must first understand what is audio reading and training. This problem has occurred in Japanese since the relationship between Chinese and Japanese. This is a very old problem. Before Chinese characters enter Japan, there is no Japanese text. After Chinese characters and Chinese characters enter Japan, Japanese not only inject Chinese characters into Japanese speech, but also absorb a large number of Chinese words. As a result, audio-reading, training-reading, audio-Training-mixed-reading, and many other problems are generated, and the complicated situation of Japanese words arises. Therefore, figuring out audio and training is the key to remembering Japanese words. Next, let's briefly talk about what is audio reading and Training reading and related issues, so as to discuss and solve the difficulties of word recording.

Training: The training reads Chinese characters (Chinese words) in Japanese ). After a Chinese character enters Japan, the Japanese can read it in Japanese based on the original intention of the Chinese character. For example, the Chinese character "Sichuan" means "River", and the Japanese word "River" is "Sichuan", so the Chinese character "Sichuan" is read as "Sichuan ". This is the training. In short, reading Japanese words based on the willingness of Chinese characters means training. Training refers to the pronunciation of Chinese characters and Japanese. For example, "man" reads "Shan", and "Shan" reads "Shan Yi. This can also be said to be a similar translation, but some are exact translations, and some are not necessarily completely consistent.

Audio reading: after a Chinese character enters Japan, the Japanese read the Chinese character according to the original audio of the Chinese character, that is, audio reading. Chinese characters are transferred to Japan for different times, but there are ancient Chinese, Wu Yin, Tang Yin and so on. In short, the pronunciation of Japanese Chinese characters comes from the pronunciation of Ancient Chinese, so although it is often different from that of modern Chinese, it is still related. For example, the Chinese character "Mountain", the Japanese voice reading is "awesome", and the "love" reading is "awesome. It can be seen that the audio reading of Japanese Chinese characters is derived from the ancient Chinese speech. Although the Chinese speech is different from the modern Chinese speech, it is still closely related. Therefore, the Japanese Chinese speech reading is also related to the modern Chinese speech.

In addition to audio reading and Training reading, there are also audio and training mixed reading, that is, within a word, some Chinese Character audio reading, some Chinese character training reading, forming a sound and training mix of all. This phenomenon is not due to the reading of Chinese characters, but mainly due to the creation of words in Japanese.

According to the above description, we can clearly see the root cause of the complex phenomenon of Japanese words. It also shows that to solve the difficulties of Japanese words, we must grasp the root cause of audio and training. Otherwise, you can catch it and turn it around in the branches. After all, there is no way out.

Japanese tips (2)
We listed all the audio-reading and Training Chinese characters in the 50-tone graph line "yellow" and "yellow. Although there are many or even a wide disparity in the number of audio reads and training reads, some of them have many audio reads but fewer Chinese are trained; some vice versa, there are fewer audio reads and more Chinese are trained; and some of them are roughly equal. Although the situation varies widely, however, no matter what the situation is, it remains the same: the pronunciation of Japanese Chinese characters, including audio reading and Training reading, is stable and fixed, it remains unchanged in general. As mentioned above, Chinese characters have stable pronunciation. When a word is formed, the pronunciation of the word is also stable. For example, the Chinese character "Sheng", its audio reading is "Sheng Yi", so it consists of words: "student", "Mr", "life", "biology", etc, all of their "Raw" words are read as "negative sampling ". This is true for audio reading and for training reading. For example, the word "hand" is "yellow", so it forms a large number of training words, such as: "hand pain", "Hand profit", "hand", "hand "...... And so on. All the words "Hands" are trained as "Hands ".

Therefore, we can find the key to remembering Japanese and the tips to remember Japanese words. Whether Chinese characters are voice-reading or training-reading, their sound is quite stable when a word is formed. This is the trick we have found and the key to finding. The languages of the western text and the Japanese and European languages. Their words can be divided into the root and suffix (followed by the suffix) based on the semantic analysis method, find out the rules and get the essentials of word formation so that you can remember words. Japanese and Japanese are completely different from those of the Japanese and Japanese, and their syntax is the same as that of phoneme analysis. Besides, there are words (inherent Japanese words), Chinese words (from Chinese words), foreign words (mainly from Spanish words), and others in Japanese. It is also a Chinese Word, including audio reading, Training reading, and audio-training mixed reading. It also refers to audio reading, including Wu Yin, Han Yin, Tang Yin, SONG Yin, and modern Han speech, as well as the usual voice formed by the Japanese phoneme on the basis of the Chinese speech. Therefore, the reading of Japanese words is indeed like a thousand characters, which makes it difficult to understand. Therefore, it is very difficult for people who learn Japanese to remember words. Therefore, they are eager to easily remember words.

It is true that the situation of Japanese words is extremely complex, and it is not applicable to the analysis of the word elements in the Spanish language. There is only one way to find another effective, simple, and feasible word recording method. Based on the characteristics of Japanese, the sources and composition of Japanese words, we can find the audio training and lexical to solve this problem. No matter how complex the sources of Japanese words are and how diverse the word formation conditions are, we only need to grasp the voice and training principles to form a rule and obtain a system.

This book (the mysteries of Japanese vocabulary) lists the audio reading and training of Japanese characters, as for the phonograph reading and training of Chinese characters in the "strong" line, each phonograph reading and Chinese Character and Training Chinese Character lists the example words. From the materials listed above, we can see that: (1) the audio reading and Training reading of Japanese Chinese characters are quite stable. (2) Generally speaking (in general) the general rule of voice reading or training is as follows: Word training and Chinese Word audio reading. The above two are general rules, which can summarize the general situation of Japanese words. First, the audio reading and Training reading are quite stable. That is to say, the audio reading and Training reading of Chinese characters are quite stable. As mentioned above, for example, in terms of audio reading, the Chinese character "Raw" is used as "audio reading". In the audio reading word composed of "Raw, all "Raw" words are read ". The word "student" refers to "student". In the word "student", all the words "student" refer to "student". This is the situation of training. It can be seen that, no matter the voice-reading or training-reading methods of Chinese characters, their voice-reading methods (voice-reading or training-reading) are quite stable (fixed), rather than changing from time to time. Example:

The audio reading of the Chinese character "Sheng" is "Born". Among the many audio-reading words it constitutes, the word "Sheng" is read as "Born ":

Life, production, biology, and students) mr )......, And so on.

The training of the Chinese character "student" is "student". among many of the training words it constitutes, the word "student" is read as "student ":

Ma shengmao, Xin shaoyu, Xin shaoyu) please wait )......, And so on.

From this we can see that the Japanese word, which consists of Chinese characters, is based on Chinese characters. There are two kinds of Chinese pronunciation Methods: audio reading and Training reading. Audio reading and reading constitute audio reading words, and training and reading Chinese constitute training and reading words. The two are obviously different. Audio-reading Chinese characters are based on the pronunciation of Chinese Characters in Chinese. After entering Japan, they are read by the Japanese original Phoneme in reverse cut mode, which is inevitably affected by the Japanese phoneme, that is to say, the original voice of the Chinese character is converted into a Japanese phoneme, and the Chinese Phoneme is the phoneme reading of the Japanese Chinese character. The training of Chinese characters is irrelevant to the pronunciation of the Chinese character, but after the Chinese character enters Japan, the Japanese character corresponds to the corresponding Japanese word according to the meaning of the Chinese character, it can be said that the Chinese character is translated into Japanese words. For example, the word "Oil" and "fat" in Chinese, and the training and reading of Chinese Characters in Japanese are all "too busy ". I wrote Chinese characters "Oil" or "fat" and trained them as "too many". Isn't that translated. It can be seen that the audio reading of Japanese Chinese characters is based on the original audio of Chinese characters (the original audio in Chinese) and is influenced by the Japanese music, so they are more or less close to Chinese speech to a certain extent. Of course, since the Japanese accepted Chinese Characters in ancient times based on ancient Chinese speech, while modern Chinese and ancient Chinese are quite different, we cannot use modern Chinese (especially mandarin) the voice of the system is compared with that of the Japanese Chinese character. For this reason, there are still some similarities between the pronunciation of Japanese Chinese and that of modern Chinese. As for the training of Chinese characters, it is derived from the meaning of Chinese characters, can be said to be the Japanese meaning of the Chinese character, or the Japanese translation of the Chinese character, so it has nothing to do with Chinese speech.

The pronunciation stability of Chinese Characters in Japanese is very favorable for Chinese people to learn Japanese, because it is consistent with the pronunciation stability of Chinese characters. In Chinese, the word "Sheng" reads Sheng, and the word "Sheng" reads Sheng.

Japanese tips (3)
Let's talk about the second feature, that is, in general, it refers to word training and Chinese Word audio reading. This can be said to be a general rule. And the word is the original word of Japanese, that is, the inherent word of Japanese. That is to say, when Chinese has not entered Japan, the original word of Japanese already exists. For example, when the word "Mountain" is trained as "Mountain", that is to say, before the word "Mountain" in Chinese is entered into Japanese, the Japanese refer to the mountain as "Mountain ". It is a rule of Japanese. For example, when the word "Yan" is used as an example, this is from the meaning of "say, such words and phrases include "Words and Phrases", "Words and Phrases", "Words and Deeds", "Words and Deeds", and "Words and Deeds. These are not Chinese words, not from Chinese, but words. That is to say, these words are inherent in Japanese language, rather than from Chinese. They are all training words.

It can be seen that Japanese words are divided into two categories: one is Chinese words, which are from Chinese; the other is Japanese original, inherent, and not derived from Chinese. A Chinese character, including audio reading and Training reading. The voice reading is based on the original Chinese pronunciation, and the training is to translate the meaning of this Chinese Character in Japanese. This is the basis and basis for the lexical process of audio training.

Therefore, we can find the rule and find out the tips for remembering Japanese words.

Please note that when learning to remember a word in Japanese, we should not separate a word into a single word, but be based on Chinese characters and the audio and training of Chinese characters. This is a good solution. It can take 10 to 10, take 10 to, and take. A system is formed based on Chinese characters to form an amine network. A Chinese character can contain thousands of words. Generally, most words follow this rule, except for a few. Sometimes there may not be only one reading method, but there is always one reading method that is the main one, that is, the vast majority of words made up of this Chinese character are read according to this sound, the other one or several read rules are secondary, and only a few words follow the reading method. When learning to remember words in Japanese, we must first remember the main reading methods in Chinese phonograph reading to remember most words. Then remember one or more secondary reading methods to remember those few words. Unlike audio reading, there are very few training methods for one Chinese character, most of which are one Chinese Character and one training method.

Of course, we should also see that the composition of Japanese words is messy, and the majority of words that conform to the rules are the only few. The use of our phonograph lexical can completely solve the problem of remembering the vast majority of Japanese words. As for the exceptional words, it is not hard to remember as long as you remember the vast majority of words. All rules are generalized to the vast majority, and exceptions are allowed. This is not only in terms of language, but also in other aspects.

The lexical feature is based on the audio reading and training of Japanese characters. It follows the formation and development of Japanese words. Therefore, it is scientific and practical. It is not only effective, but also simple, orderly, and systematic. With audio training as the outline, it is natural to be able to start (run through) all the words it constitutes with a Chinese character. This principle is obvious, reasonable, and practical. Moreover, this is more suitable for Chinese people to learn Japanese to remember words. Because Chinese people learn Chinese characters one by one and remember the sound of Chinese characters. on any occasion, they read this Chinese Character in any word. I learned the word "fly" and met the word "fly", "Pilot", "spaceship", and so on. As long as there is a word "fly", I will know the word "fly. Therefore, it is more suitable for Chinese to learn Japanese words and use audio training to remember lexical information. In short, it is the easiest and most effective method to remember Japanese words based on the audio and training of Chinese characters.

The introduction of Chinese words in Japanese is called "phoneme". In addition, it creates new words called "and Chinese". Both of them are written in Chinese characters and Kana. In addition, there are also new words created by the Japanese based on Chinese characters (words not in Chinese characters), known as "word" or "national character ". In this way, Japanese words are more complicated than the complexity. It is difficult to classify and argue about the system. In such a complex and chaotic situation, only by grasping the general outline of audio and training can we simplify the complexity and take the Outline into consideration, and the difficulties of word recording can be solved.

To facilitate word recording, it is necessary to master audio reading and Training reading. From the perspective of the creation of Chinese characters by the Japanese, we can also see the relationship between pronunciation and Japanese words. After a Chinese character enters Japan, the Japanese learn the Chinese character creation method and create a new word, called a Chinese character or a Chinese character. This word is trained for reading, for example:

"Man" and "younger brother. Meaning "appearance" and "image ".

Artificial Intelligence: consists of the word "person" and "motion. It means "cold wind ".

"Wind" and "stop. It means "Wind and wind stop ".

(トげ): it consists of the words "Mountains" and "Up and down. It means "mountain top" and "mountain hill ".

Listener (new listener): it consists of the "Mouth" and "new. Meaning "story ".

GHOST: it consists of the word "Wood" and "God. Meaning "the tree of the temple ".

Summary: It is composed of two words: "bottom" and "wind. It means "Mountain Wind ".

Short Syntax: it consists of the characters "less" and "Mao. It indicates "hair hunting ".

NLP: it consists of the word "fire" and "Tian. It means "dry land ".

NLP: it consists of the word "white" and "Tian. It means "dry land ".

Attention: it consists of the "Ten" and "two. Indicates a cross path ".

Body: it consists of two groups: Body and beauty. It means "education ".

COD: it consists of the word "fish" and "snow. It means "mackerel.

In addition to the exceptions listed above, there are also some examples, such as partition sort ), sort, sort, and so on. These are the words created by the Japanese after the Chinese characters enter Japan, that is, the Chinese characters (and Chinese characters ). These Chinese characters are created by the "intention" method in the six Chinese characters. For example, the word "person" and "motion" are used together to become "labor ". The words "Mouth" and "new" are used as "story" to express "fresh words" and turn to "story. (A small part of the original text is omitted here-because my Japanese input method cannot write some Japanese characters .)

As mentioned previously, audio and training are important factors in Japanese words and thus the key to word recording. Only by starting with audio and training can we find the composition of Japanese words. Only by finding the composition of words can we analyze and generalize the patterns, and then form a system based on these patterns. In this way, the situation of Japanese words is complex and messy, and it can also be well organized. It can be incorporated into the track, turning the word into a hundred yuan, and taking a hundred yuan into ten yuan. Finally, we can find clear clues in disorder, you can classify words separately. It is not difficult to remember words.

Japanese tips (4)
In order to systematically organize Japanese words so that they can be remembered quickly, you must pay attention to the relationship between Japanese words and Chinese characters. This is totally different from the use of words as the symbol of the phoneme when learning the Hindi language. In Japanese, because Chinese words and Chinese characters are absorbed, there is a special relationship between words, sounds, and words that does not exist in other languages. To truly understand audio and training, you must find out the "word-based" method of Japanese in order to trace its source stream.

The word-based method can be divided into three categories: training, sound, and training-audio mixing.

Training: (1) regular training: only training-Training)

Also use audio-year)

(2) Instrument training: Mature word training-liushi)

Translation training-birds)

By training, du Xiaoyun and Qian yuanshu)

(3) Positive and Negative mixed meanings: raw and righteousness-bitter Application)

Yagatun-xi)

The above is a summary of all the Chinese Characters Used for Japanese training and reading. Tens of thousands of words are beyond the scope of this rule. In normal training, only pure training is used, that is, how to translate Japanese words that correspond to Chinese characters. In normal training, one type of Chinese characters is used for audio training. Such Chinese characters include audio reading and training. Yixun uses Chinese characters to express Japanese words, just like translation. Normal Training and righteous training are also included in the list of trainees.

Audio reading: (1) audio-only voice-Chaojia)

You can also use the training-yi Miao)

(2) Yiyin: If a Chinese Character Sound is used, for example, the word "Dual Frequency = Day" also corresponds to the Chinese Character Sound, for example, "No static" (no static), Zhuo San (no static)

(3) Zheng Yi Yin: He has righteousness, righteousness, and righteousness.

The above Japanese phonograph reading method provides a full overview of Japanese Chinese phonograph reading. There are thousands of audios out of the regular range. The main audio is divided into two types: audio and audio training. The Yi audio is divided into two types: transliteration and borrow audio. It is a Japanese speaker with Chinese characters. Both audio and training are used. In short, this is a Japanese Audio reading.

Audio-training mixed reading: there are two types: "binning" and "Bucket reading. These are all audio and training mixed reads, which are not detailed.

Japanese learners are troubled by the inconsistency between Chinese and Japanese pronunciation. Because audio reading and Training reading coexist, it is already very complicated. Besides, audio Reading often has different reading methods. Chinese pronunciation also has different reading methods. For example, the two "lines" in Chinese "bank" and "behavior" are different in pronunciation. But this is only a minority, and the vast majority of Chinese characters are fixed. The reading of Chinese Characters in Japanese is not that simple. For example, the reading of the word "Mountain" in "Mt. Fuji" is "Shan", while the reading of the word "Mountain" is "Shan "; the word "statement" can be used to read "statement" and "statement". There are too many examples, which are not detailed. The reason for the many Chinese character reading methods is that audio and Chinese characters entered Japan in different times, and there are various ways and backgrounds to enter. This is also important to remember the pronunciation of Japanese words. In addition, there are also "regular audios", which are widely used in modern Japanese.

Some Japanese words have two types of reading methods: Voice-reading and training-reading. These two types of reading methods have their own meanings. Example:

Zookeeper: Baby

Social networking: People

Objective: To get a go first

Zookeeper aspect: one side

One Party has already been used: Specially

Very very, very

Everyone: family owners

Senior Technical Expert: Expert

Everyone: Family of wealth

Upper Region: Kansai region, Japan

Upper, upper, and upper

The middle of the process

Glutinous Rice (glutinous rice with bean stuffing) snacks

Wedding greetings

Toast

Getting started

Upper: Left of the stage

The white bird is the swan

White Bird

Personnel maintenance personnel: Personnel Management

Something else: something else

Personal loss: Property

Billing method: worth

A natural flower

Flower Arrangement

Very important

Big axis Drama

Tang paper: Chinese paper

Flowers and paper

Accounts: Accounts

Door: Door

Daily salary: daily salary

Xiangyang

Popularity and hope

Culture

Voice: voice of a person

Humanoid robots: Even

God's code

White Horse: White Horse

Zookeeper zookeeper: voiced Liquor

Trojan: Trojan

Sledgex

Some of the above examples show that the same word has different meanings due to different audio reading and Training reading. Note This when memorizing words. Some words are the same as audio reading or training reading, but different reading methods also produce different meanings. Therefore, when learning, you must understand the audio and training, and remember the different reading methods and words to avoid errors. The reading method and meaning of Japanese words are closely related. There are a large number of different words in the same training. That is to say, different Chinese characters are trained with the same Japanese word, for example:

Computation merge

Yes: A person will renew

Disaster recovery: Disaster Recovery

Zookeeper and zookeeper

Empty region: Empty Region

Opening scene: opening scene

Please refer to the following link for more information:

YANG Xiao: Hua Huo Yang Xiao

Why?

Summer heat: Summer heat

Hot Standby: Hot Standby

Thick Wall: Thick Wall

Tracing: Tracing

After: after the festival

Too many errors. incorrect values: incorrect values are incorrect.

Thank you!

Disaster recovery

Coarse kernel: coarse Kernel

Comment comment table comment: Comment comment table comment

Current region: Zizi current region

Reading: books are written with reading

All in all, Japanese speech words are basically similar to Chinese words because they come from Chinese speech. Although there are several different pronunciation reading methods in Japanese, they will not be separated from Chinese. Of course, it cannot be compared with the voice of Mandarin in modern Chinese, because the Chinese voice in Japanese comes from ancient Chinese. As for training and reading, it is generally done by translating Japanese words into Chinese, and will not be completely separated from the willingness of Chinese.

Convex/Concave
Product
Meeting
Peaceful
Ye yuan
Pain
Speech
Final Start
Ancestor
Zhanggang
Yeshan)
I have never been enthusiastic about it ),
Loan loan ),
(Straight forward ),
Payment has been paid ),
How can this problem be solved ),
Limits ),
Scale down ),
Cool ),
Rongzi ),
Always writable (always writable ),
Emergency (emergency ),
Renewal period ),
Shaojie (zookeeper ),
Segment ),
Habits ),
Decision Making)
Ghost girl)
Restricted border (bounded border ),
Welcome ),
Downsides ),
(けいげん ),
Detection and Detection ),
Mutual neighbors ),
Appear in ),
Speech ),
Spring ),
Food (food ),
Mobile analytics ),
Peaceful and ),
Xu Rong)
Extinction ),
Hybriddb for MySQL ),
Thing (thing)
Fail)
Maintenance ),
Yu Yun)
Decision making decisions ),
Broken film (broken film ),
Outline ),
Packet loss occurs ),
Hug packet loss ),
Partition (partition ),
Face meeting ),
Debate ),
Expand ),
On the way ),
Buy a license)
Poor ),
Living quarters ),
Hacker fraud ),
Detach (distinct ),
Alimama ),
Aging and aging ),
Training ),
Sleep ),
Role setting ),
Semi-subtraction (semi-subtraction ),
Gastrointestinal Diseases ),
Fraud ).
Large Volume
Mother-in-law
Caohua
Hot spots
Gastrointestinal
Therapy)
Destiny
Artificial Intelligence Modeling)

Everyone knows that other words that are in the opposite order of Chinese are spoken. Work together!

Contact Us

The content source of this page is from Internet, which doesn't represent Alibaba Cloud's opinion; products and services mentioned on that page don't have any relationship with Alibaba Cloud. If the content of the page makes you feel confusing, please write us an email, we will handle the problem within 5 days after receiving your email.

If you find any instances of plagiarism from the community, please send an email to: info-contact@alibabacloud.com and provide relevant evidence. A staff member will contact you within 5 working days.

A Free Trial That Lets You Build Big!

Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

  • Sales Support

    1 on 1 presale consultation

  • After-Sales Support

    24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

  • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.