I don't know why. It seems that every time I get a translation, it's very easy. Will it be rpwt?
-----------------------------------
# Source: Mozilla-locale-ja
# Package (s): Mozilla-locale-ja
# Prioritize: 47
# This description is active
# This description is owned
Description: Mozilla Japanese language/region package.
Japan menu/message resource and region property package for Mozilla.
Description-zh_CN.UTF-8: Mozilla's Japanese (including region features) package.
Mozilla Japanese menu/message resource and region feature package.
#
# Other descriptions of the Mozilla-locale-ja package with a translation in zh_cn:
#
# Source: ZH-autoconvert
# Package (s): ZH-autoconvert
# Prioritize: 47
# This description is active
# This description is owned
Description: Chinese Hz/GB/big5/Uni/utf7/utf8 encodings auto-Converter
Autoconvert is an intelligent Chinese encoding converter. It uses
Builtin functions to judge the type of the input file's Chinese
Encoding (such as GB/big5/Hz), then converts the input file to any
Type of Chinese encoding you want. You can use autoconvert to handle
Incoming mail, automatically converting messages to the Chinese
Encoding you want.
It can alse handle Unicode/utf7/utf8 now.
.
Author: Yu Guanghui <ygh@debian.org>
Description-zh_CN.UTF-8: automatic conversion of Chinese Hz/GB/big5/Uni/utf7/utf8 Encoding
Autoconvert is a type of intelligent Chinese encoding conversion. Program . It uses built-in functions to determine the Chinese encoding of the input file (such as GB/big5/Hz), and then converts the input file to any Chinese encoding you need. You can use automatic conversion to process received emails and automatically convert messages to any Chinese encoding you want.
It can now process Unicode/utf7/utf8 encoding.
.
Author: Yu Guanghui <ygh@debian.org> Translation: mikespook <mikespook@gmail.com>/* added the author, so added the translation, not correct please delete */
#
# Other descriptions of the ZH-autoconvert package with a translation in zh_cn:
#
# Source: zhcon
# Package (s): zhcon
# Prioritize: 47
# This description is active
# This description is owned
Description: A fast console CJK System Using framebuffer
Zhcon is a fast Linux console Chinese system which supports framebuffer
Device. It can display Chinese, Japanese or Korean double byte characters
On console.
Features include:
Full support for Linux framebuffer device (from 640x480x8bpp
1024x768x32bpp)
Multiple Language Support (gb2312, GBK, big5, JIS, kscm)
Auto-detect and convert between gb2312 and big5 encoding (like hztty)
Hot Key to change language encoding on the fly
Can use input method from MS Windows 98 Chinese version or UCDOS
MS-DOS
Description-zh_CN.UTF-8: the fastest CJK environment under the command line (using framebuffer)
Zhcon is the fastest Chinese environment for Linux Command lines. It supports framebuffer. It enables the command line to display double-byte characters, such as Chinese, Japanese, and Korean.
Features include:
Complete support for Linux framebuffer devices (from 640x480x8bpp to 1024x768x32bpp)
Multi-language support (gb2312, GBK, big5, JIS, kscm)
Automatically detect and convert between gb2312 and big5 (such as hztty)
You can use the hotkey to quickly change the language encoding.
Can use MS Windows 98 or UCDOS for MS-DOS Chinese Input Method
#
# Other descriptions of the zhcon package with a translation in zh_cn:
#