Classroom Consciousness Henmi にはうららかな Yang だまり
Kyoshitsu no Madohe ni ha u ra ra ka na hi da ma ri
The window of the classroom is sunny and quiet
あと only かの Spring のカレンダー
ATO Wazuka no Haru no Karenda
The Calendar of the spring
In the tuition, see Watanabe せば with waists uniform ちょっとたいま
Jyukyou Miwatseba Onnaji Seifuku Kida
All I saw in class was wearing the same uniform.
Zhong たちが adults occupies see ふれ合える
Nakamatachi ga Otona ni Mieru
Such a companion looks as if an adult
それぞれの Future へと Travel にっては line くんだね
Sorezore no Mirai He to Tabidatte Yukunda NE
Everyone will travel to their own future.
その occupies Dream Wing (はね) が sheng えてる
Sono senaka ni yume no hane ga Haeteru
The little back of the spine grew the wings of a dream
Sakura Flower びらたちが Misaki bootcut
Sakura no Hanabira tachi ga saku Goro
When the cherry blossoms are small petals bloom
どこかで hope the clock が moistened ring bootcut
Dokoka de Kibou no Kane GA Narihibiku
The Bells of hope ring in the earth somewhere
Private たちに Tomorrow (あす) free と Yong Genki をくれるわ
Watashitachi ni ASU no jiyuu to Yuuki wo kurare wa
Give us the freedom and the courage of tomorrow
Sakura Flower びらたちが Misaki bootcut
Sakura no Hanabira tachi ga saku Goro
When the cherry blossoms are small petals bloom
どこかで who かがきっと pray ってる
Dokokade Darekaga Kitto Inotteru
Someone must be praying somewhere.
New しい World のドアを self-のその hand で Open くこと
Atarashii Sekai no DoA wo jibun no sonote de hiraku koto
New worlds are opened with their own hands.
Noisy 前転して開脚座り phone 前転して開脚座り cry いたことあったね
Kenkashite denwashite Naita Ko to Attane
There was a time when you were crying when you were talking on the phone.
悩 placed day がなぜか doubt かしい
Nayanda Hi ga nazeka natsukashii
Those who have been troubled by the past do not know why so miss
Hi びも sad しみも vibration moistened to けば Road のり
Yorokobi mo kanashimi mo furimukeba Michinori
And the joy is sad, if you look back on the journey
どんな when も a person じゃなかった
Donna Toki Mo hitori Jyanakatta
No matter when you are not alone.
Zuye は Smile んで
Setsugyou Syashin no naka watashi ha Hohonde
I smiled at my graduation photo.
ぎる season See send りたいサヨナラ
Sugiru Kisetsu Miokuritai Sayounara
The season is gone and I want to go farewell.
Tears Flower びらたちがはらはら
Namida no Hanabira tachi ga Harahara
When the sparkling tears bloom
この Cheeks Forgetれmisaki Fall ちて on foot earpick out bamboo blind
Sono hoho wo ore ochite arukidasu
Falling from the face
Green Kei air to see on casual big きく
Aoisora wo miage Ookiku
While walking and watching the vast blue sky
Take a deep breath しながら
Shinkokyushi Nagara
Breathe with a big mouth
Tears Flower びらたちがはらはら
Namida no Hanabira tachi ga Harahara
When the sparkling tears bloom
Think Kei out のその だけ beauty しく
Omoideno Sonobun Dake Utsukushiku
Every moment in retrospect is beautiful.
Before the eyes of the adult stage of a thread occupies Deng にっては hand vibration ろう
Menomaenomotona no Kaidan issho ni nobotte te wo furou
Those stairs that became adults, and they waved at it together.
Sakura Flower びらたちが Misaki bootcut
Sakura no Hanabira tachi ga saku Goro
When the cherry blossoms are small petals bloom
どこかで hope the clock が moistened ring bootcut
Dokoka de Kibou no Kane GA Narihibiku
The Bells of hope ring in the earth somewhere
Private たちに Tomorrow (あす) free と Yong Genki をくれるわ
Watashitachi ni ASU no jiyuu to Yuuki wo kurare wa
Give us the freedom and the courage of tomorrow
Sakura Flower びらたちが Misaki bootcut
Sakura no Hanabira tachi ga saku Goro
When the cherry blossoms are small petals bloom
どこかで who かがきっと pray ってる
Dokokade Darekaga Kitto Inotteru
Someone must be praying somewhere.
New しい World のドアを self-のその hand で Open くこと
Atarashii Sekai no DoA wo jibun no sonote de hiraku koto
New worlds are opened with their own hands.
Tears Flower びらたちがはらはら
Namida no Hanabira tachi ga Harahara
When the sparkling tears bloom
この Cheeks Forgetれmisaki Fall ちて on foot earpick out bamboo blind
Sono hoho wo ore ochite arukidasu
Falling from the face
Green Kei air to see on casual big きく
Aoisora wo miage Ookiku
While walking and watching the vast blue sky
Take a deep breath しながら
Shinkokyushi Nagara
Breathe with a big mouth
Tears Flower びらたちがはらはら
Namida no Hanabira tachi ga Harahara
When the sparkling tears bloom
Think Kei out のその だけ beauty しく
Omoideno Sonobun Dake Utsukushiku
Every moment in retrospect is beautiful.
Before the eyes of the adult stage of a thread occupies Deng にっては hand vibration ろう
Menomaenomotona no Kaidan issho ni nobotte te wo furou
Those stairs that became adults, and they waved at it together.
Sakura Flower びらたち Lyrics