Files that are compressed on windows are compressed with the system default encoding Chinese. Because the zip file does not declare its encoding, unzip on Linux is generally extracted by default encoding, the Chinese file name will appear garbled.
There are two ways to solve the problem: (Method one recommended)
1. Extract by Unzip line command, specify the character set: (with GBK, GB18030 can also)
Unzip-o CP936 Xxx.zip
Interestingly, there is no description of this option in Unzip's manual,
Unzip--help has a simple one-line explanation for this parameter, as follows:
-o CHARSET Specify a character encoding for DOS, Windows and OS/2 archives
2. Add the following two lines to the environment variable/etc/environment specify that the unzip parameter always displays and decompress the file in the specified character set:
unzip= "-O CP936"
zipinfo= "-O CP936"
In this way, the GNOME Desktop Archive Manager (File-roller) can use unzip to decompress the Chinese, but File-roller itself cannot set the encoding to pass to unzip.
Ubuntu unzip windows generated zip file garbled problem