중간 트랜잭션 http://www.aliyun.com/zixun/aggregation/6858.html "> seo 진단 Taobao 게스트 클라우드 호스트 기술 홀
외국 언론 보도 따르면 페이스 북 15000 웹 사이트 및 응용 프로그램 연결 서비스를 사용 하 여 목요일에 그것의 번역 모듈을 확장할 것입니다. 페이 스 북 사용자 수 로그온 그들의 사용자 이름 및 암호와 함께이 사이트에 다시 페이스 북의 사이트에 번역 된 사이트 정보를 전송 합니다.
2008 년 1 월에에서 페이스 북 영어의 단 하나의 언어를 했다. 당시, 회사는 사용자가 자신의 언어로 자신의 웹 사이트에서 텍스트를 번역 하려면 새 번역 구성 요소를 시작 했다. 결과적으로, 페이스 북은 지금 65 언어는 그리고 그것의 사용자의 대부분은 해외에서.
변환 구성 요소 사용자에 어구의 가능한 번역을 제출 하 고 어떤 번역은 가장 정확 하 게 결정 하기 위해 투표 하는 사용자를 수 있습니다. 예를 들어 나라에 관광 웹사이트 번역 도움을 받아야이 구성 요소를 사용할 수 있으며 다음 페이 스 북 사용자에 로그인 때 그들은 그들의 자신의 언어에서 사이트를 볼 수 있습니다. 이 구성 요소는 개발자를 위한 무료 하지만 페이스 북이 번역 프로젝트를 통해 연결 서비스의 사용을 향상 시킬 것으로 기대.
페이스 북의 "사람-지향" 번역 및 Google 번역 서비스는 상당히 다른, 구글 번역은 자동으로 웹 사이트와 텍스트, 그래서 8630.html를 번역 하는 기술 사용 하 여 "> 때로는 아이러니 번역 될 것입니다." (물론, 페이스 북 적은 수의 단어를 번역 하는 있습니다.) )
"다른 회사 그래서 그것은 완전히 정확 하 게 하드 번역 문제를 해결 하기 위해 기술을 사용 하 고"이 단 수염, 페이스 북의 플랫폼 감독 Issan Burde 말했다. 기술 계정 문화적 의미와 번역 하기 어려운 구문으로 사용할 수 없습니다. 그래서 우리 211. html "> 사용자에 의존 하는 번역 사용자의 도움으로 좋은 생각이 있을 수 있습니다 다른 방법 보다 분명히 낫다." "