2018,AI旗艦啟程出發!自動化所全球AI邀請函,2018自動化所

來源:互聯網
上載者:User

2018,AI旗艦啟程出發!自動化所全球AI邀請函,2018自動化所

AI領域的夥伴們

這是一部誠意滿滿的宣傳片

有關於自動化所

在人工智慧全球浪潮下的

發展曆程

科技成就

及人才成長故事

我們誠摯邀請您

一同觀看




中科院自動化所AI邀請函                   搜尋


(建議在WiFi條件下觀看完整視頻,下附詳細圖文)


篇章

01

中國人工智慧誕生地

1956年夏,以麥卡錫、明斯基、羅切斯特和香農等為首的一批有著遠見卓識的年輕科學家,聚在美國達特茅斯學院,首次提出了“人工智慧”這一術語。同年,在錢學森先生的倡議下,中國科學院自動化研究所成立,點燃了中國人工智慧發展的星星之火。六十多年來,一批批海內外優秀學者匯聚自動化研究所,先後開闢了控制工程、模式識別、複雜系統科學、整合電路分析與設計等研究方向,在視覺計算、語音辨識、大資料情報分析整理、智能機器人、高效能數位訊號處理器、腦網路組學、分子影像學等方向,形成了鮮明的學科優勢和技術特色。

In the summer of 1956, a group of young visionary scientists headed by McCarthy, Minsky, Rochester and Shannon, gathered in the Dartmouth College in the United States, and proposed the term “Artificial Intelligence” for the first time. In the same year at Mr. Qian Xuesen’s initiative, Institue of Automation, Chinese Academy of Sciences (CASIA) was founded, which ignited the development of China’s Artificial Intelligence. For more than six decades, a group of outstanding scholars at home and abroad gathered at CASIA, and have set up research directions in Control Engineering, Pattern Recognition, Complex System Science, Integrated Circuit Analysis and Design, etc., and have formed a distinct academic advantages and technical characteristics in Visual Computing, Speech Recognition, Big Data Intelligence Analysis and Processing, Intelligence Robots, High Performance Digital Processor, Brainnetome, Molecular Imaging, etc.


據愛思唯爾SCOPUS資料顯示,近五年來,自動化研究所是中國內地唯一一個在人工智慧領域發表論文數量超過500篇的獨立機構,引文影響力全球排名第七位。目前,自動化研究所已建立包括2個國家重點實驗室,1個國家級工程技術中心在內的12個科研開發部門。圍繞人工智慧的產業應用,與地方共建12個院地協同創新研究院。同時,在類腦智能等前瞻領域,與海外共建中歐聯合實驗室等6個國際合作創新機構,擁有規模超過10億元的兩支產業基金,形成了應用基礎研究、戰略高技術研發以及產業化“三位一體”的良好格局。

According to the data released by Elsevier SCOPUS, CASIA is the only one independent institute among all the others in China that has published more than 500 papers from 2011 to 2015 in the field of AI, obtaining a rather high citation score which ranks the seventh in the world. Up till now, CASIA has established 12 research departments, including 2 National Laboratories, and 1 National Engineering & Technology Research Center. Focusing on the artificial intelligence industry applications, CASIA has built 12 jointly established research centers in cooperation with local governments. Meanwhile in frontier areas such as Brain-inspired Intelligence,CASIA also has involved in 6 jointly established laboratories in cooperation with international research institutions such as the Sino-European Laboratory of Informatics Automation, and Applied Mathematics (LIAMA). Furthermore, CASIA owns 2 industrial funds sum of more than 1 billion Yuan, thus CASIA has conducted applied basic research, high technology research, development and transfer.


篇章

02

心之所向,身之所往

我是1985年就到英國留學,在英國前後學習工作將近13年,當然了,回國工作也是我多年的願望,特別是中科院“百人計劃”這個人才計劃,實際上給了我一個非常好的機會。

I went to study in England in 1985, and stayed there for nearly 13 years. Of course it’s my years of desire to work in my own country, especially when the Hundred Talents Plan of Chinese Academy of Sciences (CAS), actually provided me an extremely good chance.


很多事情在我們國內很容易開展起來,在那邊就是非常緩慢,而且各種各樣的限制條件。相對於效率這方面來說,我覺得比國外推進起來要容易得多,特別是跟這個疾病研究本身相關的,因為國內有很充分的資源。

A lot of things are easy to carry out in our country, but are rather hard to get progress abroad because of various limitations. In terms of efficiency, it’s much easier to move forward in China than in abroad, especially researches relating to disease, because we have abundant domestic resources.


當時從“百人計劃”回國,從一個學生兩個學生開始,到現在慢慢成為一個大概有幾十個人的學生和老師的團隊。

I came back home under the Hundred Talents Plan, and started with one to two students, now it has gradually became a team with dozens of students and scholars.


在自動化所總結下來就做了三件事:社交運算、平行智能、知識自動化。那非常巧合的是,沒想到這正好是今天這個時代最熱的技術,所以我覺得自動化所在這個領域裡面,有太多的施展空間。

I mainly did three things in the Institute of Automation: Social Computing, Parallel Intelligence, and the Knowledge Automation. Very coincidentally, they are the techniques of greatest demand today, so i believe there’s much space in this area for the Institute of Automation.

篇章

03

念念不忘,必有迴響


跟聰明的人,做想做的事


中國科學院自動化研究所有幾個好處:一個它地處北京,是一個文化和政治學術的中心;第二個我覺得自動化研究所包括中科院主要還是給大家一個相對寬鬆的平台,使得大家能夠做自己想做的事,機器人與神經科學的交叉,我就是突發奇想,看了文章之後就覺得有意思,我就想開始做了;可能還有一點,就是自動化所人才濟濟,所以使得你經常可以碰到非常聰明的人在一起進行相互的交流。

CASIA has several advantages: first of all it is located in Beijing, which is a cultural political and academic center; secondly CASIA and CAS provide a relatively independent research platform so we can do what we want to do, for example the idea of researching on the interdiscipline of robots and neuroscience was made on a whim after i read an article. I found it interesting and decided to set about doing it. Probably there’s a third advantage that CASIA is a galaxy of talents where you can meet and communicate with very intelligent people.


一花一世界,一葉一菩提


03年之後,我們實驗室就納入國家重點實驗室的管理系列。再經過了九年的時間,到2013年就正式變成了國家重點實驗室,所以實驗室發展到今天,我覺得是自己也是全體科研人員的心血的結果,一輩子做成這麼一件事我也蠻開心。

After the year of 2003, our laboratory was brought into the national key laboratory management system. After another 9 years, in 2013 it officially became a national key laboratory, so what we have achieved today, in my opinion, is the fruit of my persistence and all the researchers’ efforts. I am quite satisfied to have such an achievement in a lifetime.

環境決定人生,平台決定高度


當時的選擇現在來看應該是非常正確,(當時)我毫不猶豫地申請中科院的“百人計劃”。現在中國啟動了這個“腦計劃”,其實就是(我)原來選擇做的方向。去年發布了人類第一個全新的腦網路組圖譜。這個可以說是整個腦圖譜一百多年以來,第一次中國人在這個歷史裡面,中國人做出了這樣一個貢獻,去年也被評為“十大科技進展”,包括“十大醫學進展”。我認為這個實際上是我這個回國以後其中一個最主要的成果。

Seeing from now the choice i made was correct, i applied for the Hundred Talents Plan of CAS without hesitation at that time. Nowadays, China has launches China Brain Project, which is the research direction i’ve been dedicated to for all these years. Last year, we published the first brand new human Brainnetome Atlas. In the Brain Atlas research history of more than 100 years, it’s the first time that we Chinese made such a contribution. Last year, this progress was rated one of the “Ten Major Scientific and Technological Progress of China, 2016”, as well as one of the “Top Ten Medical Progress of China, 2016”. Actually i regard it as my research achievement of greatest importance since i came back in China.

為民造福,為國正名


現在大家都很關心關注,特別對我們這個人口眾多的國家,非常重要的一個學術方向,叫生物識別特徵識別。這個方向自動化所應該說是,客觀地講,享有國際聲譽。那麼在這個過程中,我也很高興自己做出一番貢獻,特別是在這個方向一個重要的分支,就是虹膜識別。將近20年過去了,現在回過頭來看,我們現在無論是從這個領域基礎研究、關鍵技術的突破,還是從實際應用到產業化的發展,我們全鏈條整個虹膜識別創新鏈條,我們都可以說,做出了令我們感到自豪的工作。

Nowadays, people pay a lot of attention to Biometric Feature Recognition, which is a very important research field, especially for a populous country like China. Objectively speaking, CASIA possesses international fame in this area. I was also glad to make my own contribution in this process, especially one of the important branches that is called Iris Recognition. Looking back on the process of almost 20 years, we could declare that we have made distinct progress we are proud of in the development of a full innovation chain, including Iris Recognition basic research, high technology research, development and transfer.

篇章

04

AI未來等你來

我們實驗室的主要研究是高速視覺,主要進行高速視頻流的處理演算法的開發與實現。目前我們已經實現了工作在一萬兩千幀每秒的超快速多目標的特徵提取演算法開發以及實現。

The research field of my laboratory is High-speed Vision. Nowadays we are focusing to develop and realize the processing algorithm of high-speed video streaming. Currently, we have achieved the development and realization of a feature extraction algorithm which is multi-targeted and works for 12000 frames per second.

我的研究領域是系統神經科學。我們通過結合實驗理論分析和計算建模等方法,希望搞清楚大腦是怎麼工作的。現在也正在和研究所其他同事一道,開展類腦計算和腦機介面方面的研究。簡單來說,我們希望通過從大腦的工作原理當中得到啟發,協助我們設計新一代的類人的更加強大的人工智慧系統。

My research field is System Neuroscience. We hope to find out how our brain work by experimental theory analysis and calculation modeling. Now we are also cooperating with other colleagues to carry out research in Brain-inspired Computing and Brain-computer Interface. To put it simple, we hope be inspired by the way our brain works to help us design a new generation of more powerful humanoid artificial intelligence system.

我所從事的是類腦智能的研究。這項研究它有兩項意義:一方面他能夠揭示人類智能的本質,那麼另外一方面類腦認知計算模型也將被我們部署到不同類型的機器人本體上,使其具有人類水平的人工智慧。

I am engaged in Brain-inspired intelligence. The research has two meanings: on the one hand it reveals the essence of human intelligence, on the other hand, we will deploy Brain-inspired Cognition Computing Models to different types of robotic realities, making them human-level artificial intelligence.

我的研究方向是人工智慧晶片。這是一個軟硬結合的研究方向。我們現在正在把大量的深度學習演算法往移動晶片和嵌入式晶片裡面進行移植。同時我們也設計一些更加適合深度學習計算的新型的計算架構來適合現在這種人工智慧的演算法。

My research field is Artificial Intelligence Chips. This is an area combining both theory research and application technology. Presently we are transplanting a large number of deep learning algorithms to mobile chips and embedded chips. We also design some new computing architectures which are more suitable for deep learning computing to adapt to the present artificial intelligence algorithm.

我目前主要研究領域是腫瘤醫學分子影像,具體來說就是基於多模態分子影像技術進行腫瘤的載體靶向成像和治療的研究。我們團隊目前也取得了系列的研究進展,包括在Nature子刊等國際期刊發表多篇高水平論文,極大提高了腫瘤的早期診斷和靶向治療的效果。

My major research field is Tumor Medical Molecular Imaging. To be specific, it’s a research based on Multimodal Molecular Imaging for Tumor Vector Targeting Imaging and Treatment. Our team has also made a series of research progress, including publishing a number of high-level papers on Nature and other international journals, and greatly improves the early diagnosis of cancer and the effect of targeted therapy.


我的研究方向是多模態光學分子影像裝置研製。主要是將光學分子成像、結構成像和代謝成像進行融合,擷取腫瘤在分子細胞水平的資訊。團隊研發的裝置不僅支援小組和合作單位在腫瘤早診方面開展研究工作,發表包括自然子刊等系列高水平論文,而且在術中分子影像導航方面開展了臨床應用轉化。團隊是一個典型的多學科交叉研究團隊,而且大部分具有海外留學背景。

My research subject is the development of Multimodal Optical Molecular Imaging Equipment. We combine Optical Molecular Imaging, Structural Imaging and Metabolic Imaging to get information on tumor cell at molecular level. The equipments we developed not only support our team and cooperating organizations in carrying out research in early diagnosis of tumor, publishing a series of high-level papers in Nature and other international journals, but also start clinical applications in operative molecular imaging navigation. Our team is a typically multidisciplinary research team. Most of our team members possess and overseas education background.

作為中國智能科學技術領域的國內科研機構,我們大力發展腦科學與智能技術交叉融合的類腦智能,大力推動人工智慧與經濟社會各個領域的深度結合。

As China’s state research institute in Intelligence Science and Technology, we are vigorously developing Brain-inspired Intelligence which integrates brain science and intelligent technologies, and driving the in-depth combination of artificial intelligence and various economic and social sectors.

篇章

05

自動化所歡迎您回家!

左右滑動查看更多

我們誠摯歡迎海內外有識之士與我們攜手共同推進中國人工智慧的科技創新!

We sincerely welcome all the outstanding talents both at home and abroad to join CASIA, and together with us promote China’s artificial intelligence technology innovations.




相關文章

聯繫我們

該頁面正文內容均來源於網絡整理,並不代表阿里雲官方的觀點,該頁面所提到的產品和服務也與阿里云無關,如果該頁面內容對您造成了困擾,歡迎寫郵件給我們,收到郵件我們將在5個工作日內處理。

如果您發現本社區中有涉嫌抄襲的內容,歡迎發送郵件至: info-contact@alibabacloud.com 進行舉報並提供相關證據,工作人員會在 5 個工作天內聯絡您,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

A Free Trial That Lets You Build Big!

Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

  • Sales Support

    1 on 1 presale consultation

  • After-Sales Support

    24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

  • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.