ios 國際化(項目名和內容)

來源:互聯網
上載者:User

標籤:國際化   ios   



部落格分類: iOS
ios
第一步:在Supporting Files 中建立一個檔案Localizable.strings .方法:在Supporting Files 上右鍵選擇New File 選擇Resource ----》Strings File 。
第二步:現在有InfoPlist.strings 和Localizable.strings 兩個檔案。這兩個檔案前一個用於改變項目在手機總圖片的名字,後面一個用於改變裡面的內容。現在點擊項目名字---》PROJECT---》Info  進入這裡下面有個Localizations 預設有個Chinese 點擊下面的‘+’號,選擇你要國際化的語言一般是English .注意這時會讓你選擇幾個檔案,你只要選擇InfoPlist.strings 和Localizable.strings 就行了。其他的都取消選擇。
第三步:這時再回來看看項目中的那兩個檔案點擊發現分別包含了兩個子檔案了。後面加個(English)(Chinese)。只需要在裡面寫內容就行了。
第四步:舉例說明:在InfoPlist.strings(English)中寫CFBundleDisplayName="China";  在Info.Plist.strings (Chinese)中寫CFBundleDisplayName="中國";這時候如果你的手機語言環境是中文,你的項目名會顯示,中國。如果你手機語言環境是英文,你的項目明會顯示China。
第五步:在Localizable.strings(English)中寫 “name”="name"; 在Localizable.strings (Chinese)中寫“name"=
"名稱";這時候,在程式中用的時候比如:UILabel *label=[[UILabel alloc]initWithFrame:CGRectMake(0, 0, 320, 100)];
    label.text=NSLocalizedString(@"name", nil);
    [self.view addSubview:label];
如果手機語言環境是中文,則label上的文字就是名稱兩個字,如果手機語言環境是英文則顯示是name.

ios 國際化(項目名和內容)

聯繫我們

該頁面正文內容均來源於網絡整理,並不代表阿里雲官方的觀點,該頁面所提到的產品和服務也與阿里云無關,如果該頁面內容對您造成了困擾,歡迎寫郵件給我們,收到郵件我們將在5個工作日內處理。

如果您發現本社區中有涉嫌抄襲的內容,歡迎發送郵件至: info-contact@alibabacloud.com 進行舉報並提供相關證據,工作人員會在 5 個工作天內聯絡您,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

A Free Trial That Lets You Build Big!

Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

  • Sales Support

    1 on 1 presale consultation

  • After-Sales Support

    24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

  • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.