iOS 學習筆記六 【APP中的文字和APP名字的國際化多語言處理】

來源:互聯網
上載者:User

標籤:

 

今天為新手解決下APP中的文字和APP名字的國際化多語言處理,

不多說了,直接上步驟:

1、開啟你的項目,單機project名字,選中project,直接看圖吧:

 

2、建立Localizable.strings檔案

(名字必須為:【Localizable.strings】) (改國際化的app名字一樣步驟,【InfoPlist.strings】)

建立後的名字:現在你可能沒有左邊的那個三角,等下就有了,別急哈!

 

3、看圖,找到途中位置:添加就行,可以不要base,

 

4、添加完就可以看到左邊的黑三角了,下一步就是填寫文字的國際化處理了,看圖吧:

( title = "boai";) ( title = "博愛";) ( 改國際化的app名字一樣步驟,CFBundleDisplayName = "BAWeChat";

 

5、到這裡,就該最後也是最關鍵的一步了!睜大眼睛哈!

國際化的APP名字上一步已經設定好了,以後可以隨便改APP名字了,可以在女神面前天天裝13了!

在需要設定國際化文字的地方這樣寫:

    self.title = NSLocalizedString(@"title", nil);  NSLocalizedString(參數1,參數2) :參數1是你在前面定義的名稱,我定義的title,這裡就是title,參數2可以不寫,直接為nil就行!

 

6、大工搞成!哈哈,看看高大上的APP名字吧:

手機上中文語言顯示:

 

模擬器英文名字顯示:

 

7、可以盡情的裝13了!哈哈!

 

如果有問題,可以聯絡本人:

新浪微博:    @博愛1616

QQ:          137361770

gitHub demo地址:https://github.com/boai/BADemoTest

 

iOS 學習筆記六 【APP中的文字和APP名字的國際化多語言處理】

聯繫我們

該頁面正文內容均來源於網絡整理,並不代表阿里雲官方的觀點,該頁面所提到的產品和服務也與阿里云無關,如果該頁面內容對您造成了困擾,歡迎寫郵件給我們,收到郵件我們將在5個工作日內處理。

如果您發現本社區中有涉嫌抄襲的內容,歡迎發送郵件至: info-contact@alibabacloud.com 進行舉報並提供相關證據,工作人員會在 5 個工作天內聯絡您,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

A Free Trial That Lets You Build Big!

Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

  • Sales Support

    1 on 1 presale consultation

  • After-Sales Support

    24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

  • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.