製作軟體多語言安裝包的注意點

來源:互聯網
上載者:User
    今天作了一個中日文的軟體安裝包,原軟體是日文版的,後來在原軟體裡添加了一套中文語言資源檔來實現漢化。整個解決方案編譯通過,並且Debug時能正常顯示中文程式畫面。
    安裝包是用VS.NET內建的安裝嚮導製作的,作好後在中文系統下裝了一下,但發現程式畫面上顯示的還是日文,實在讓人不能相信,為什麼呢?
    後來我將安裝好的檔案與其它多語言版軟體的檔案對比了一下,發現少了“zh-CHS”檔案夾和相應的DLL資源檔。於是我懷疑可能是把中文語言資源檔給丟了,因此試著把“zh-CHS”檔案夾和相應的DLL資源檔手動添加到了安裝項目裡面(添加目錄為“應用程式檔案夾”),接著重建打包檔案。這下裝了新的安裝檔案,果然能顯示中文程式畫面了。
    因此總結出這樣一點:中文資源檔沒有作為“檢測到的依賴項”而自動被加入到打包檔案,所以要我們手動添加到應用程式檔案夾”裡,這樣才能實現多語言的正常顯示,類似的中英等等版本打包時也要注意這樣的問題。
    希望我這裡發現的問題,能給一些朋友下次作類似軟體打包時帶去一點協助!
相關文章

聯繫我們

該頁面正文內容均來源於網絡整理,並不代表阿里雲官方的觀點,該頁面所提到的產品和服務也與阿里云無關,如果該頁面內容對您造成了困擾,歡迎寫郵件給我們,收到郵件我們將在5個工作日內處理。

如果您發現本社區中有涉嫌抄襲的內容,歡迎發送郵件至: info-contact@alibabacloud.com 進行舉報並提供相關證據,工作人員會在 5 個工作天內聯絡您,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

A Free Trial That Lets You Build Big!

Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

  • Sales Support

    1 on 1 presale consultation

  • After-Sales Support

    24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

  • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.