【原創】如何在Windows XP上漢化GnuCash軟體
#---------------------------------------------------------
# 本人原創文字,轉載請註明轉自 http://blog.csdn.net/cjwn
#---------------------------------------------------------
1. 在Windows XP上,下載 GnuCash 的 win32 編譯原始碼和編譯配置指令碼
。http://wiki.gnucash.org/wiki/Windows "Instructions for an (almost) automated build"
2. 下載 Poedit (Windows)版本 http://www.poedit.net/download.php "Windows version" http://prdownloads.sourceforge.net/poedit/poedit-1.4.2-setup.exe。
3. 找到最新版本的zh_CN.po 檔案,例如:"C:/soft/repos/po/zh_CN.po"
4. 用 PoEdit 開啟編輯 zh_CN.po,儲存後在 zh_CN.po 的同目錄下會產生 zh_CN.mo 二進位的機器碼,PO是通用的跨平台檔案,Portable Object; MO是Machine Object。
5. 然後將 zh_CN.mo 複製到GnuCash的安裝目錄,中文語言的目錄下,例如: "C:/soft/gnucash/inst/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES",並重新命名為 gnucash.mo。
6. 重新在Windows XP上運行 gnucash.bat 啟動 GnuCash 程式,例如: C:/soft/gnucash/inst/bin/gnucash.bat,就可以檢查和調試你漢化後的語言套件了。
#---------如果你是在非中文的Windows XP作業系統上 ---------
# 在gnucash.bat中需要添加下列兩行語句設定語言:
# set LANGUAGE=zh_CN
# set LANG=zh_CN
#---------------------------------------------------------
這樣就是GnuCash的基本漢化步驟,本人花費3天時間按照www.gnucash.org網站的資訊實踐出來的,有錯誤請留言指正。
如果你需要向項目提交漢化補丁。
那麼你需要使用最新的 Stable branch gnucash-2.2 http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status。