1.建立資源檔
在webapp下建立檔案夾language,在其中再添加file,命名分別為language.properties,language_en.properties,language_zh_CN.properties。其中language.properties為預設資源檔。
在其中新增內容,格式如下:
language.properties
welcome=Welcome
language_en.properties
welcome=Welcome
language_zh_CN.properties
welcome=\u6b22\u8fce
其中welcome為key,在jsp中調用使用的就是這個,漢語的需要使用unicode編碼(在eclipse的properties檔案中輸入漢語會自動轉換成unicode。\u6b22\u8fce-歡迎)
2.配置springMVC
在demo-servlet.xml中添加如下
<mvc:interceptors> <!-- Changes the locale when a 'locale' request parameter is sent; e.g. /?locale=de --> <bean class="org.springframework.web.servlet.i18n.LocaleChangeInterceptor" /></mvc:interceptors><!-- Saves a locale change using a session--><bean id="localeResolver" class="org.springframework.web.servlet.i18n.SessionLocaleResolver" /><!-- 國際化檔案 --><bean id="messageSource"class="org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource"> <property name="basename" value="/language/language" /> <property name="defaultEncoding" value="UTF-8"/></bean>
其中<property name="basename" value="/language/language" />value即為資源檔所在,不需要尾碼名.properties。
3.調用國際化3.1 在web中調用國際化
在jsp檔案頭添加
<%@ page language="java" contentType="text/html; charset=UTF-8" pageEncoding="UTF-8"%><%@taglib uri="http://www.springframework.org/tags" prefix="spring" %>
在jsp HTML顯示內容處將內容更改,如
<a href="javascript:void(0)" class="easyui-linkbutton" data-options="plain:true"> Welcome</a>
更改為
<a href="javascript:void(0)" class="easyui-linkbutton" data-options="plain:true"> <spring:message code="welcome"/></a>
或
<input type="text" value="welcome" />
更改為
<input type="text" value='<spring:message code="welcome"/>' />
3.2 在javascript中調用國際化
在jsp檔案頭中添加
<%@ page language="java" contentType="text/html; charset=UTF-8" pageEncoding="UTF-8"%><%@taglib uri="http://www.springframework.org/tags" prefix="spring" %>
將
$.messager.alert('info');
更改為
$.messager.alert('<spring:message code="message.info"/>');
注意:1.<spring>標籤不可以這樣寫"<spring:message code=\"message.info\"/>"這樣會出錯。
2.在_en檔案中key的值不可以使用\或'符號。
3.3 在java中調用國際化
在controller中使用
if(!model.containsAttribute("contentModel")){ RequestContext requestContext = new RequestContext(request); String welcome = requestContext.getMessage("welcome");}
其中request為HttpServletRequest,model為Model。
4 解決亂碼4.1 中文輸入亂碼
完成了上面的步驟之後,會發現XCenter介面中輸入漢語,點擊確定,往資料庫中寫入漢語時,寫入的是亂碼。
解決辦法如下:
在applicationContext.xml中的
<property name="url" value="${jdbc.url}"/>
更改為
<property name="url" value="${jdbc.url}?useUnicode=true&characterEncoding=UTF-8"/>
注意:不要在jdbc.properties中的jdbc.url=jdbc:mysql://localhost:3306/demo之後添加?useUnicode=true&characterEncoding=UTF-8,這樣是不正確的。
4.2 部分介面顯示中文亂碼
接下來發現在大部分介面因為添加了這句
<%@ page language="java" contentType="text/html; charset=UTF-8" pageEncoding="UTF-8"%>
可以正常顯示中文了,但是XCenter部分介面中文顯示為???,經過檢查發現是因為在controller中傳回值為String,而且標記為@ResponseBody,查資料發現是因為Spring MVC中@ResponseBody預設編碼是ISO-8859-1(其他的都是UTF-8,誰知道為什麼同一個架構中這裡要用另外一種編碼)。
解決辦法:
在
@RequestMapping(value = "welcome", method = RequestMethod.POST)
中添加produces = "application/json; charset=utf-8"
變成
@RequestMapping(value = "welcome", method = RequestMethod.POST, produces = "application/json; charset=utf-8")
然後會發現在部分的tree中中文仍然顯示為亂碼,發現是因為傳回值轉換成JSON格式的原因。
解決辦法:
tree的傳回值格式化將
JSON.toJSONStringWithDateFormat(rs.getDefaultModel(), "yyyy-MM-dd HH:mm:ss");
更改為
JSON.toJSONString(rs.getDefaultModel());
5 中英文切換5.1 資源檔的中英文切換
這個比較簡單,使用如下代碼就行
<a href="?locale=en" onclick="changeLanguage('en')">English</a><a href="?locale=zh" onclick="changeLanguage('zh_CN')">簡體中文</a>5.2 easyui架構的中英文切換
easyui中有些架構(如datagrid)有些內容是架構內建的,需要在<head>中加入
<script type="text/javascript" src="js/locale/easyui-lang-zh_CN.js"></script>
那如何切換中英文呢
首先不要在<head>中添加上面這句,然後在主介面<head>中加入如下js語句
<script type="text/javascript"> var language=window.navigator.language; var userLanguage="${sessionScope['org.springframework.web.servlet.i18n.SessionLocaleResolver.LOCALE']}"; if(null != userLanguage&&userLanguage!=""){//not login language = userLanguage; } $(function(){ var src = 'js/locale' + '/easyui-lang-'+language.replace("-","_")+'.js';// when login in China the language=zh-CN $.getScript(src); });</script>
這是使用jquery載入js檔案。
接下來將項目中需要替換的內容全部用步驟3中的方法替換就行了,這樣國際化就完成了。