Python中的底線詳解

來源:互聯網
上載者:User
這篇文章討論Python中底線_的使用。跟Python中很多用法類似,底線_的不同用法絕大部分(不全是)都是一種慣例約定。

一、 單個底線直接做變數名(_)

主要有三種情況:

1. 解譯器中

_符號是指互動解譯器中最後一次執行語句的返回結果。這種用法最初出現在CPython解譯器中,其他解譯器後來也都跟進了。

代碼如下:


>>> _
Traceback (most recent call last):
File "", line 1, in
NameError: name '_' is not defined
>>> 42
>>> _
>>> 'alright!' if _ else ':('
'alright!'
>>> _
'alright!'

2. 作為名稱使用

這個跟上面有點類似。_用作被丟棄的名稱。按照慣例,這樣做可以讓閱讀你代碼的人知道,這是個不會被使用的特定名稱。舉個例子,你可能無所謂一個迴圈計數的值:

代碼如下:


n = 42
for _ in range(n):
do_something()

3. i18n

_還可以被用作函數名。這種情況,單底線經常被用作國際化和本地化字串翻譯查詢的函數名。這種慣例好像起源於C語言。舉個例子,在 Django documentation for translation 中你可能會看到:

代碼如下:


from django.utils.translation import ugettext as _
from django.http import HttpResponse

def my_view(request):
output = _("Welcome to my site.")
return HttpResponse(output)


第二種和第三種用法會引起衝突,所以在任意代碼塊中,如果使用了_作i18n翻譯查詢函數,就應該避免再用作被丟棄的變數名。

二、 單底線首碼的名稱(例如_shahriar)
以單底線做首碼的名稱指定了這個名稱是“私人的”。在 有些 匯入import * 的情境中,下一個使用你代碼的人(或者你本人)會明白這個名稱僅內部使用。Python documentation裡面寫道:

a name prefixed with an underscore (e.g. _spam) should be treated as a non-public part of the API (whether it is a function, a method or a data member). It should be considered an implementation detail and subject to change without notice.

之所以說在在 有些 import * 的情境,是因為匯入時解譯器確實對單底線開頭的名稱做了處理。如果你這麼寫from import *,任何以單底線開頭的名稱都不會被匯入,除非模組/包的__all__列表明確包含了這些名稱。更多相關資訊見““Importing * in Python”。

三、雙底線首碼的名稱(例如__shahriar)

以雙底線做首碼的名稱(特別是方法名)並不是一種慣例;它對解譯器有特定含義。Python會改寫這些名稱,以免與子類中定義的名稱產生衝突。Python documentation中提到,任何__spam這種形式(至少以兩個底線做開頭,絕大部分都還有一個底線做結尾)的標識符,都會文本上被替換為_classname__spam,其中classname是當前類名,並帶上一個底線做首碼。
看下面這個例子:

代碼如下:


>>> class A(object):
... def _internal_use(self):
... pass
... def __method_name(self):
... pass
...
>>> dir(A())
['_A__method_name', ..., '_internal_use']

正如所料,_internal_use沒有變化,但__method_name被改寫成了_ClassName__method_name。現在建立一個A的子類B(這可不是個好名字),就不會輕易的覆蓋掉A中的__method_name了:

代碼如下:


>>> class C(object):
... def __mine__(self):
... pass
...
>>> dir(C)
... [..., '__mine__', ...]


還是不要這樣寫方法名,只讓Python定義的特殊方法名使用這種慣例吧。
  • 聯繫我們

    該頁面正文內容均來源於網絡整理,並不代表阿里雲官方的觀點,該頁面所提到的產品和服務也與阿里云無關,如果該頁面內容對您造成了困擾,歡迎寫郵件給我們,收到郵件我們將在5個工作日內處理。

    如果您發現本社區中有涉嫌抄襲的內容,歡迎發送郵件至: info-contact@alibabacloud.com 進行舉報並提供相關證據,工作人員會在 5 個工作天內聯絡您,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

    A Free Trial That Lets You Build Big!

    Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

    • Sales Support

      1 on 1 presale consultation

    • After-Sales Support

      24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

    • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.