被低估的Linux安全性 – The Real Facts

來源:互聯網
上載者:User
我們似乎習慣了MS的宣傳,尤其是最近兩年的Get The Facts系列,認為Linux並非真的那麼安全。TheRegister.com上面有一篇深度調查報告:(雖有些老,但仍然valid)
http://www.theregister.com/2004/10/22/linux_v_windows_security/

看看我們經常聽到的說Linux並非那麼安全的論據:
1- Windows only suffers so many attacks because there are more Windows installations than Linux, therefore Linux would be just as vulnerable if it had as many installations
2- Open source is inherently less secure because malicious hackers can find flaws more easily
3- There are more security alerts for Linux than for Windows, therefore Linux is less secure than Windows
4- There is a longer time between the discovery of a flaw and a patch for the flaw with Linux than with Windows
是怎麼被一一擊破的。尤其是第一條。

這裡有完整的PDF下載:
http://www.theregister.com/2004/10/22/security_report_windows_vs_linux.pdf

相關文章

聯繫我們

該頁面正文內容均來源於網絡整理,並不代表阿里雲官方的觀點,該頁面所提到的產品和服務也與阿里云無關,如果該頁面內容對您造成了困擾,歡迎寫郵件給我們,收到郵件我們將在5個工作日內處理。

如果您發現本社區中有涉嫌抄襲的內容,歡迎發送郵件至: info-contact@alibabacloud.com 進行舉報並提供相關證據,工作人員會在 5 個工作天內聯絡您,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

A Free Trial That Lets You Build Big!

Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

  • Sales Support

    1 on 1 presale consultation

  • After-Sales Support

    24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

  • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.