It should be older than Wenzhou. Wenzhou City is more influenced by foreign languages, more standardized and more elegant. It is precisely because of the crude saying that it maintains its original ecology. For example, "face", "face", and "face ". The Chinese saying that the face is called a "stock" may only be so talkative. The Mandarin saying "ass" is a "stock". How can the face and ass be of a level that can only be dared to say. In Wenzhou, It is very elegant to call your ass as a "hip". In other words, your ass is called a "hip clip". Although it is very earthy, the buttocks are clipped together by two pieces. The legs are not called legs, they are called "legs and bones", and the arm is not called an arm or a "Hand skull". It is logical to think carefully, both the legs and the arm are associated with the feet and hands through the skeleton, and the functions of the arm and the LEG are also discussed. In terms of function, the "key" of a thing is also named. I suspect that if the key is a Manchu, it is not a Mandarin language. I can prove it from the wild words. Neither the wild words nor the Wenzhou words have the key, in other words, "lock Oh open" is called "lock tongue open" in Wenzhou. They all talk about functions. They talk about the locking tool. The difference is that they sound like something, in Wenzhou, the words are more hieroglyphics. In this regard, the words of Wenzhou are learned in the wild.
I doubt that nouns are used as adjectives, and Wenzhou Dialect is also quite a norm. Adjectives such as "very" and "very" in Mandarin cannot be found in other words. They are all replaced by the most terrible nouns, for example, "Coffin", "dead", and "mud pit", describe a person who looks very nice and says "dead look good". Do dead people look good? Describe how delicious a coffin is. Can you eat it? Describe unreasonable people to say "mud traps". How can we fuck mud traps? Wenzhou also said so, but it is not so widely used. Wenzhou uses its end words to express it. For example, the words "nice looking" are very nice and elegant.
In addition to visualized and visualized expressions, the wild words focus more on the image sound. For example, if you say "fart", you can say "fart". If you say "fart" in Wenzhou, you can say that "fart" is the best way to put it in place, the text is too passive, and the text is vivid and vivid. When it rains all over the world, it sounds like "Rain" and sounds like "fire. One time I walked with a friend from other places on the street of Qian ku, it suddenly rained, so someone shouted "zaofula! Zaofula !", My friend looked scared and caught fire. I couldn't help but explain it.