Although I am preparing for the exam, I still come back from the library in my spare time, photography, and programming. I heard that Joel said software is quite famous and thin, so I should start with this book.
After reading several articles, I thought it was really good, but I always felt awkward and difficult to read.ArticleIt is still complicated. For example, the following sentence is actually a paragraph:
"If you suddenly find that you are spending too much time installing and configuring a giant software development system or a software like 'What visualization enterprise system design Master, in other words, if the team re-Learns "Extreme Programming" and UML to turn their heads bigger when developing products, even if they do well in Joel testing, you may still be in trouble." P26 last section
When reading Chinese, I feel that it is far from Google translation. I suspect that the translators "Tan mingjin" and "Wang Ping" of the book published by the e-Industry Publishing House are learning English ~~~ Long enough, it's terrible to say, "or you have to re-learn from the team when you start product development". You should say, "or when you want to start product development, the team is learning again ~~~ It seems that not only do you not learn English well, but you do not know how to pass the Chinese language.
Let's take a look at some highlights of p47:
The first is the "Multimedia flashing screen" at the top of the graph ". What is this? OK. Let's take a look at the following explanation:
A pop-up screen is an annoying free Shockwave animation. The music it plays is boring enough to drive everyone crazy. The splash screen is available for trial broadcast at those paid graphics and animation boutiques in the Soho shantyhouse area. The people who open the shop bring their dogs to work all day, take anything they can find without falling down on their ears, and patronize Starbucks at least four times before lunch. P47
Anyway, I did not understand what this is about when I read Chinese, and a splash screen made me see a little better. The translators are not good at both English and Chinese, and they are very boring to translate some of what they should not translate (this is too difficult for them) I think this may not be the case for some literary and playful English books, but the quality of this book can be seen from the quality of translation, i'm sure I have never heard of Starbucks in my life or his dictionary is also a Kangxi Dictionary. Haha ~~
Let's take a look at the sentence that almost made me laugh in the Natural Dialectics. This sentence is so hard to input even now:
The form of group writing should be left to the management consulting firms in charge of the newly established corps of graduates who have been educated by Harvard University. These graduates need to do a ton of heavy work, in order to prove that the huge cost they have paid is worthwhile. P51 center to top.
I think the original English text must be "tons. Too strong. I think the translation of this book can be used as a "cet6" examination. Its writing method is similar to the method used in the examination.
I have no patience to read this so-called Chinese version. Not only can I not understand the meaning of the author, but may also misinterpret the author's intention. God, when you have a joke, look at the remaining pages:
In this case, it is very promising that all this meaningless and boring nonsense will actually remove the cowhide that hinders creativity (like what userland owns) from people) and some real innovations. --- The second segment of p281. "Cowhide "~~~
C # draws on most of the excellent components of Java, and there are some small improvements on the box interface for automatic processing-p282. The box is translated directly.
In fact,. Net contains an extension technology system called a cargo bill, which is indeed very complex and intended to ensure that only a suitable Runtime library is used for a given application.Program-- P287. What is "cargo bill ??? Manifest file? "Runtime Library", I want to translate it into a program idiot.
..................
I will not reveal more ugliness. This book published by broadview is really chilling, i'm sorry for the price of 39 RMB for the poor translation quality ~~~~~ If you are free, check the English version ~~