中國站長偏愛“語病網域名稱”,究竟是好是壞

來源:互聯網
上載者:User
很多公司的管理者學過英文,喜歡用英文做網域名稱,不可否認,現在我們接觸的很多大型網站還是英文網域名稱的。

南京返杭州途中,看到大巴座椅套上廣告位招租,廣告還是醒目的,聯絡電話也很清楚,職業習慣去看了公司名稱和網址,公司名稱樂途傳媒,不錯的名字,網址:www.lotumedia.com,呵呵,又看到了”語病網域名稱“了,好傻。

很多公司的管理者學過英文,喜歡用英文做網域名稱,不可否認,現在我們接觸的很多大型網站還是英文網域名稱的。可是,那都是很久很久以前的事情了,互連網第一代架構者大多喝了不少洋墨水,做個網站,為表示自己先進有知識有文化同時迎合國外風投起個洋名很符合當時中國國情,可是,現在的網站還這種中文不中文,英文不英文的亂碼做網域名稱,又傻又老土,或者是外行瞎湊熱鬧做網站。因為這種網域名稱記憶起來太複雜。這個樂途傳媒的網域名稱尤其有趣,估計網站管理者中文也不過關,“樂途”拼成了“lo tu”,後面再來個英文media表明自己做傳媒的,實在高估中國人對英文的愛好和興趣了。就算我學過英語,認識這個單詞,你覺得會比傳媒的拼音“chuanmei”好記憶嗎?網站做出來是給人看的,所以,網站地址容易被記憶是非常非常重要的一個環節,你不能因為新浪雅虎Google的網域名稱可以瞎拼你就可以創作啊,他們那時候哪有競爭者啊,人家早就起來了。現在再這麼玩,就太傻太老土了。

類似網站有很多,經常看到,舉幾個反面典型:

樂途網(lotour.com):樂途旅遊網是新浪旅遊由新浪網戰略夥伴樂途旅遊網全面運營,提供旅遊線路查詢、機票查詢預訂、酒店查詢預訂等全方位旅遊服務,以及最全面、最快速、最權威的旅遊資訊資訊,包括出境遊、國內遊、周邊遊、戶外、休閑、住宿、交通、美食、娛樂、…

個人觀點:lo在英文中是瞧、看的意思,tour是旅行的意思,lotour合在一起6位元,起名樂途旅行網,不酷英文的人一次是記不住這個網域名稱的,即使有朋友介紹這個網站,自發輸入時第一反應很可能是:letu.com 或者 letu.cn,letu.com是國外一家教育機構的網站,購買起來麻煩,至少你可以把隸屬於個人的letu.cn買來,即使只做個轉向也好。花費不多錢,還能防止隱患。

搜房網(soufun.com):搜房房地產網,大中華區房地產專業網站,提供最全面最及時的房地產新聞資訊內容,為所有樓盤提供功能最全網上瀏覽、業主論壇和社區網站,最多的房地產精英人物個人首頁 …

個人觀點:莫天全是個人才,空手套白狼,借投資者錢成就了一個房地產網站的帝國,據稱選擇這個網域名稱前徵詢了幼兒園的女兒的建議,搜房這個名稱女兒一次就記住了,所以選用了搜房網,這個應該是個典型的成功方案,老人兒童都能記住的名稱無疑是個通俗易懂的好名稱,可惜莫大俠的網站是用來套現的,主要是為了做起來讓風投把錢燒進來,自己卷一卷,所以,即使有了搜房這種中文名,仍然捏著鼻子迎合老外們選擇soufun.com這個不倫不類的網域名稱,“sou” 代表“搜”,“fun”諧音“房”,攪過來混過去,自己都被晃暈了,更別說其它人了。如今,更容易記憶的“soufang.com”、“sofang.com”都被北京一家房地產資訊網站拿去了,甚至“sofun.com”也指向一家名叫“租房爸爸”的房地產網站,幾個網站攪在一起,絕對能把老百姓繞暈,可莫大俠為了面子,為了不添網域名稱更新的麻煩不會動現有網域名稱,並且到處高調宣稱這個網域名稱最好,而這就是搜房只能成為優秀房地產網站而不能成為卓越的房地產網站的一個訊號彈。

爆米花(pomoho.com):爆米花網是於二零零六年正式推出的視頻分享新媒體網站,中國最大最好玩的免費視頻分享中心播客,視頻上傳,視頻分享,娛樂視頻,美女視頻,搞笑視頻

個人觀點:爆米花是國內視頻網站中重要的一筆,可惜同樣堅持著這種老土傻冒的網域名稱不動彈,有個爆米花工作的朋友說老闆也知道這個網域名稱不好記憶,一度打算去和“baomihua.com”談收購網域名稱,後來想想挺麻煩就沒去做,這又是一個典型的語病網域名稱,在中文裡pomoho,我不知道能發出什麼三字詞的音來,典型語病,英文裡也沒有pomoho這個單詞,難道這是法語、越南語或者其它更神秘的語種??

雅虎(yahoo)和Google(google)的成功故事激勵了一代人也害了一批人,中國站長突然知道了網域名稱可以這麼張揚可以這麼個性,於是一個個向老外們看齊,可又有多少人低頭看看自己站在什麼地方,你站在的是使用漢語的中國,人們對拼音的熟知遠超過英文,不管英文從多小的幼兒開始推廣,不管英語被封裝的有多麼重要,這片大地仍然說著中國話,而且會一直說中國話,別傻了,面對中國人的網站用中國人所熟知的語言起網域名稱吧。

看看 百度(baidu.com)打敗了Google(google.com)雅虎(yahoo.com),淘寶(taobao.com)蹂躪著易趣(eachnet.com)卓越(joyo.com)。

中英文混搭“語病網域名稱”即傻又老土,做針對中國人的網站選擇網域名稱時簡短通俗易懂的中文拼音是最佳選擇。



相關文章

Beyond APAC's No.1 Cloud

19.6% IaaS Market Share in Asia Pacific - Gartner IT Service report, 2018

Learn more >

Apsara Conference 2019

The Rise of Data Intelligence, September 25th - 27th, Hangzhou, China

Learn more >

Alibaba Cloud Free Trial

Learn and experience the power of Alibaba Cloud with a free trial worth $300-1200 USD

Learn more >

聯繫我們

該頁面正文內容均來源於網絡整理,並不代表阿里雲官方的觀點,該頁面所提到的產品和服務也與阿里云無關,如果該頁面內容對您造成了困擾,歡迎寫郵件給我們,收到郵件我們將在5個工作日內處理。

如果您發現本社區中有涉嫌抄襲的內容,歡迎發送郵件至: info-contact@alibabacloud.com 進行舉報並提供相關證據,工作人員會在 5 個工作天內聯絡您,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。