[mule3doc]Mule3 user guide翻譯原則與術語

來源:互聯網
上載者:User

1.        公用術語(建議不翻譯,翻譯最後附加一份術語表)

Flow   流

Pattern 模式

Service 服務

Component 組件

connector 連接器

inbound 接入

outbound 接出

transport 傳輸器

endpoint 端點

router 路由

filter  過濾器

transformer 轉換器

enricher 增強器

splitter 分割器

aggregator 彙總器

processor 處理器

validator 校正器

proxy代理、agent 代理、broker 代理 ==> 強烈建議不翻譯

resolver 分解器

one-way 單向的

request-response 要求-回應的

bridge 橋接

dead letter queue 死通道

exception strategy 異常策略

 

2.        翻譯規則

1)        翻譯出來是給Mule初學者看的,所以盡量在忠於願意的基礎上使用通暢易懂的表達方式。

2)        長句可以拆分成多個短句。

3)        關鍵詞必須翻譯出來。

4)        專業名詞或中文難以表示的內容第一次出現,註明英文原文。例如:接入端(inbound endpoint)。

 

3.        不翻譯的內容

1)             代碼相關的內容:代碼塊、解釋代碼的文字中引用的程式碼片段

2)             指定配置的屬性或xml元素:<>中的內容、標題文字中指定的元素或屬性

3)             部分專業名詞:常見表達 (Logger/Key/VM),參見的內容,列表中的模式等等

4)             字母縮寫:ESB、JMS、HTTP、EIP、MEP等等

5)             其他不好翻譯的地方或名詞:請通過郵件或群內提出,討論後添加到本列表。

 

聯繫我們

該頁面正文內容均來源於網絡整理,並不代表阿里雲官方的觀點,該頁面所提到的產品和服務也與阿里云無關,如果該頁面內容對您造成了困擾,歡迎寫郵件給我們,收到郵件我們將在5個工作日內處理。

如果您發現本社區中有涉嫌抄襲的內容,歡迎發送郵件至: info-contact@alibabacloud.com 進行舉報並提供相關證據,工作人員會在 5 個工作天內聯絡您,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

A Free Trial That Lets You Build Big!

Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

  • Sales Support

    1 on 1 presale consultation

  • After-Sales Support

    24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

  • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.