目前的Windows Phone 7正風風火火地走來,但目前大量的應用都是英文版本,這對於國人來說是個遺憾。
看著雞腸文字總不免感覺彆扭。目前國內的開發前景因為還不明朗,中文的應用還不是很多,而且國外的很多應用都堪稱經典,
所以很多人便開始了漢化英文版本的xap來提供國內的應用供應。但目前漢化都是一些比較專業的人員提供,相信很多朋友也希望走進這個行列,
通過本傻瓜式教程,相信你可以很快掌握xap的漢化,技巧,其實漢化可以很簡單。下面給你一步步道來:
一、下載編輯軟體ResourceInsight ,目前該軟體尚在測試階段,還有待進一步的加強。
:http://www.qqpet.com/ResourceInsight/ResourceInsight.rar
二、將希望漢化的xap包下載下來,例如我下載一個手電筒的應用FlashLight.xap,
三、其實稍微接觸過WP7開發的同學都知道,該包是一個zip包,所以使用zip解壓工具將該包解壓出來後如所示:
找到對應的程式檔案,本例中是FireflyFlashLight.dll檔案。
四、運行我們的編輯軟體ResourceInsight,並將FireflyFlashLight.dll檔案拖入我們的軟體中,如下所示
可以看到,該程式所用資源將在左邊列出,可以看到有使用者字串,一般的須要漢化的英文資訊會在使用者字串中顯示出來,
但這裡要記住這裡的字串很多是程式使用的名字,是不可以翻譯的,特別是帶“.”和帶"_"等特殊字元的串,要保留,這需要一定的經驗來區分。
找到需要漢化的字串可以直接翻譯成中文,並編輯。不過目前編輯軟體只支援編輯後的字串長度要小於等於原來的字串。
五、此外還可以替換程式所使用的資源,如所示:
找到需要的圖片,然後匯出,通過圖片編輯軟體修改後,再匯入回來。這裡同樣要注意新替換進來的資源大小不能超過原來的資源大小。
六、當一切編輯妥當後,按頂上的儲存按鈕,選擇原來的程式檔案名稱,儲存即可。
怎麼樣,漢化原來可以如此簡單吧。相信你也可以嘗試將手邊的英文xap都漢化了。