仲介交易 HTTP://www.aliyun.com/zixun/aggregation/6858.html">SEO診斷 淘寶客 雲主機 技術大廳
下一界的世界盃在巴西舉辦,還有兩年就到了,世界盃是個足球的盛宴,也是商家角逐的舞臺。 回顧一下南非球場上的「中國製造」看上去並不止占到一半。 除了「普天同慶」以外,數以百萬計的「嗚嗚祖啦」、世界盃吉祥物「紮庫米」,還有球迷用品中的上千個品種——假髮、圍巾、服裝、腕帶、帽子等,以及賽場上的各種設施如座椅、空調等都是中國產品。
對於這次世界盃商機的迎戰,商家已開始摩拳擦掌,網路是不可缺少的平臺,巴西的官方語言是葡萄牙文,所以建一個葡萄牙文網站是不可缺少的。
對於葡萄牙文網站建設,相信很多建站公司都會做,但有很多細節沒有做到位,這裡我說下我的一些想法。
一、功能變數名稱問題
一些網路公司一般都會建議選擇.com/.net的功能變數名稱,這樣的功能變數名稱可以用,但咱們現在是針對巴西來建站的,如果用巴西本土的功能變數名稱.br不是更有親切感嗎? 也能提高信任度。
二、編碼問題
這些年大多建站公司不在犯用中文編碼做外文網站的錯誤了,可是很少去標籤上網頁的語言。 就是下邊這句
<meta HTTP-equiv="Content-Language" content="pt-br">
別小看這句,對葡萄牙文網站優化起到很大的作用,這裡不多說,優化的部分另有文章單獨寫。
三、翻譯問題
關於翻譯問題有幾個建議
1、 別省這個錢。 不要為了省錢省事用翻譯軟體來翻譯,那是不准確的,也不符合當地的閱讀習慣。 花錢找專業的翻譯公司來做
2、 自己找翻譯公司。 您會問都交給建站公司來做不可以嗎?國內沒有那個建站公司養著各種翻譯人才,大都是再外包給翻譯公司。 您想呀,這樣一轉手,不是最熟悉產品的您跟翻譯人員直接溝通,肯定會有遺漏或者不夠清晰的地方。 所以建議自己找翻譯公司,翻譯好的資料再拿給建站公司。
葡萄牙文網站建設容易被忽視的問題就是以上幾點。 希望對即將備戰世界盃的企業有所説明。 世界盃賽場上沒有中國隊的影子,但希望能有更多中國的產品出現在巴西的綠蔭場上。
轉載請保留版權HTTP://www.ziyoulu.com 媒體轉載請聯繫QQ:27900565