Godel, Escher, Bach, a collection of different things-an eternal golden braid first-read notes

Source: Internet
Author: User
Godel, Escher, Bach, a collection of different things-an eternal golden braid first-read notes

 

Origin

"How is this book ?"

 

"Just a few pages of preface will be full of blood !"

 

-- Younger generation and author

 

It is not a fate to say that I can touch this strange book. One day in a chat with a younger generation, the younger generation recommended the author's stackoverflow to introduce the N books that programmers should read most, and they will see it at a glance. I believe that among the many books in the list, the title is the most eye-catching. The first dialog appears. I would like to thank the later generation for letting me know this book.

In fact, there are already many introductions to the content of this book on the Internet. I don't want to go into detail here about the mathematical and artificial intelligence principles that I don't know very well (but I believe I will know one or two if I try my best to read this book ). It is hoped that the distance between friends and this book will be narrowed by describing the perspective that the author is touched by when reading this book.

Chinese translation has lasted for ten years and the painstaking efforts of both countries

"It takes more than a decade before and after the Chinese translation. The translators are experts in mathematics and philosophy. They also get the direct participation of the original author. The translation is rigorous and accessible, especially with the help of the original author, the translation of Western cultural allusions and sayings should be converted into Chinese cultural allusions and sayings as much as possible, so that this translation can even be seen as a new creation and a pioneering work in Chinese and foreign translation history."

 

-- Quote Douban content

 

If the title is only attractive to the author, this description has become the motive force behind the author's determination to start a journey of diversity. Chinese readers are concerned with the quality of translation when they come into contact with foreign books, and I believe this introduction can smooth the embarrassment of Chinese readers before they begin this difficult journey.

I am only touched by the preface and think about it.

"I would even like to think that Professor Wu would agree with me: this translation reflects the three criteria of Yan Fu, his favorite translator. Therefore, out of respect and gratitude, I would like to dedicate the Chinese version of "Godel, Esher, Bach" to Professor Wu Yun Zeng to express his nostalgia ."

-- From the preface, Hou Shida (Douglas R. Hofstadter, original author)

In the preface written by the original author for the Chinese version, the original author talked about the relationship with the Chinese translation in this book, and discussed and practiced the "letter" Principle in the three standards of Yan Fu's translation. A few brief pages of preface are already very similar to a novel, with occasional acquaintances between the two countries, fierce thoughts, and clever thinking. The Chinese title of this book is the most refined embodiment of this kind of speculation: Godel, Esher, Bach-a great achievement of different sets. Corresponding English title 《GOdel,ESCHER,BAch --ETernalGOldenBRaid, the subtitle originally meant "an eternal chain of gold ". However, the person who notices the English title structure will find that the three initials of the subtitle exactly correspond to the first of the three names of the subject. Our translators skillfully map this structure to the Translation: G, E, B; set, difference, and difference. The title of the Chinese translation has already reflected the Chinese translation staff's pursuit of "letter, DA, and ya" and their clever thoughts. In this pursuit, Professor Wu Yun, the organizer and promoter of the book translation, did not wait until its publication left us. I hope that my friends will have the opportunity to open this book and appreciate the preface and the emotion it brings to everyone.

In addition, as a author who has translated two or three technical articles, the author shares a resonance with the speculation in the preface. When translating science and technology articles, make a statement in the original text, or compare and give play to some details based on the domestic culture's understanding of the original text section center. I have also thought about it myself and tend to ignore the form, but ask the reader to understand the translation method of his central thinking. Otherwise, you will not be able to make yourself satisfied with the translation you cannot understand. Of course, the translation team of this book has encountered more difficulties than the author. In the face of clever English statements such as the title of a book, there is no solid skills in English and Chinese and some "genius" inspiration, which cannot be handled so cleverly. Therefore, it is recommended that translators or aspiring people read this book to understand the essence of science and technology article translation.

Cold water after leaving the Preface

Preface The resonance and thinking given to the author are excited, but it can be said that a pot of cold water is poured into the beginning. Although the most common category in this book is popular science books, many of these concepts are not easy to understand. For example, the various Kannon and fenders created by Bach, and the mathematical theorem of Godel, none of these can be understood by ordinary readers by just a few pages in the book. Therefore, it takes some time for the author to supplement the basic knowledge of mathematics and computer science, even if he is not familiar with music. Otherwise, you will be able to see and see the shelves.

The foundation of the series of articles

This is another purpose of this Article. When I open the text, I find that there are a lot of materials to be consulted, and there are some unknown concepts in a few pages. I think that a concept can be refined into a blog to take Reading Notes, urge yourself to learn, so as to smooth the road for the future.

A journey of different cultures is also a challenge to climb the eternal golden chain. It may be laggy, lazy, or give up for a while. The Foundation is designed to remind you of the mood at this time!

Contact Us

The content source of this page is from Internet, which doesn't represent Alibaba Cloud's opinion; products and services mentioned on that page don't have any relationship with Alibaba Cloud. If the content of the page makes you feel confusing, please write us an email, we will handle the problem within 5 days after receiving your email.

If you find any instances of plagiarism from the community, please send an email to: info-contact@alibabacloud.com and provide relevant evidence. A staff member will contact you within 5 working days.

A Free Trial That Lets You Build Big!

Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

  • Sales Support

    1 on 1 presale consultation

  • After-Sales Support

    24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

  • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.