I wanted to read Chinese after the Chinese translations of Hou Jie and glory, so I can feel at ease with the quality of the translations of the two teachers. Unfortunately wait for a long time, delay does not see out, in the china-pub.com many readers have been waiting impatiently. So did I, so it was a bit difficult to read the e-text electronic version of this book from the end of last November. After nearly two months of hard work, I finally read it for the first time, opening my eyes. Such a good book must be read for the second and third times in the future.
Simply put, I started to read chapter 1st and Chapter 2. I thought there was nothing new, but I had seen it in STL. In chapter 3rd, chapter 4 and chapter 5, I felt that the difficulty suddenly increased and took a lot of time, finally, I had a bit of experience, and I finally learned what metaprogramming is. Next, Chapter 6th, chapter 7, and chapter 8 gradually found this metaprogramming a bit awkward, neither intuitive nor intuitive, it's hard to write and read, and I don't know how to use it. At this time, I feel like I have learned it for nothing. But I have read more than half of it, so I 'd better read it. With this writing method, Chapter 9th, chapter 10, and Chapter 11 were started. At this time, I finally understood what it was called "suddenly open" and finally learned about the advantages of metaprogramming. In the past, the first eight chapters were all Paving the Way, it's all about preparing for the last few chapters, and I'm glad I didn't stop at Chapter 1.
I think everyone who has read this book will agree that this is a rare good book. If you think you have read the C ++ programming language, C ++ primer, and tive C ++, you already know C ++ very well, you should take a look at "C ++ template metaprogramming" (including "Modern C ++ design", of course) so that you will know that C ++ has many things you don't know.
After reading the first time, I still haven't figured out a lot of other things. I want to give it a try and try again when the Chinese translation comes out. The translations of Hou Jie and glory teachers cannot be missed. I hope they can be listed earlier.