**************************************** **************************************** **************************************** *****************
Scareborough fair is adapted from a 17th century English folk song. Its origins can be traced back to the Middle Ages. It was selected by mckau, the father of the British folk song, in a book he edited to introduce British folk songs. Later, Martin Carthy, a British folk singer, added his own creations (especially the beautiful guitar accompaniment) to the original song ), it became a very beautiful love song.
The song was made at the end of 1960s and is one of the episodes of the Oscar film "Graduates" (1967). It is not difficult to understand the connotation of the song in connection with the background of the time (the Vietnam War. Song author Paul Simon is a spokesman for young people in and. He has studied English literature in the UK and has a profound literary heritage. Therefore, he has a profound artistic conception in the lyrics and texts. Simon learned this song from casi when he was in England. He again creatively mixed the side of a hill, an anti-war song he wrote with it as a chorus, expressed the desire for peace by means of comparison. Garfenkel made a song for the chorus and became the "Carol" part of the song. During the recording, the two used multi-track technology to overlay multiple voices, making the voice quite rich. Cui Jian sang this beautiful song in an album published by the "seven plates.
The song was sung in the tone of an ordinary soldier who died in war. He could no longer go back to his hometown and enjoy the sweetness of life with his sweetheart. The grief turned into a tearful complaint: parsley, sage, rosemary and thyme is the eye of the song, which refers to "Wuhu, sage, rosemary and thyme ". The intentional extension of the song on Sage and thyme seems to remind us of this. Sage refers to sage and "Sage/Sage", while thyme is homophonic with time. When we look back at the song name again (Note: Both the lyrics and the inlined words may have hidden eyes), the familiar song name also seems to have changed: Scar-Borrow-Fair. Scar and fair demonstrate the intent of the singer ?? War and Peace (anti-war ). Tens of thousands of ordinary soldiers, such as wild flowers, are often destroyed on the battlefield, and the war writers are finally unable to escape time. Wild flowers are aromatic. However, only time can be used to determine who is the real sage. Perhaps, the everlasting time is the real sage! Time is fair.
There are many interpretations of the meaning of the Song content. Some people in China once thought that the four plants, parsley, sage, rosemary and thyme, are very fragrant, this scent reminds the singer of the skaboro market, and the requirements put forward by the author in the song are actually testing the girl's ability. That's what Cui Jian thinks. In his own version, kaxi points out that these four herbs have some connection with death in British traditions and are considered to be herbs that can resist death. I think that the singer asked the beloved girl to do the three impossible tasks. It seems that the girl is dead, and the singer is praying earnestly, let death return her back.
Some people have recently studied and put forward completely different interpretations. The skaboro market in the song actually implies that the girl left the song without reason, and the requirement of the singer to make these impossible implementations is to show her, sometimes, love requires both parties to do things that are impossible to ordinary people to survive. When a person tries to know what is impossible for love, he or she is loyal to love. The four plants, parsley, sage, Rosemary, and thyme, represent kindness, strength, gentleness, and courage in the Middle Ages, which are the expectations of the singers for girls. No matter what the motive of the original singer is, the unique words and beautiful melody of this song make her always connected with love. The publication of this song has caused a lot of controversy. Everyone in the book has the right to sing a song that belongs to the category of Folk Songs. However, the records of Simon and garfenkel do not show in practice that this is an adapted song, most of the audience thought this was Simon's original work. In fact, there is no need for Simon root to do this. The excellent adaptation and singing of the two of them have long made this song one of the iconic songs of Simon and garfenkel, and others cannot learn it.
The following is the lyrics of this song (the lyrics of the song singing in parentheses ):
Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine *
Tell her to make me a cambric shirt
(Oh the side of a hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
Without no seams nor needle work
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she'll be ture love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Es the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and publishes a gun)
Then she'll be a true love of mine
Tell her to reap it with a sickle of leather
(War bells blazing in scarlet battalion)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they 've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine
There is also a Chinese lyrics for the actual version of the Book of Songs, which I think are very good at translation:
Skkaboro Market
Q: Is it appropriate?
Qinglan coriander, Lu xiangzhi
Peter Fang's lady, by Jun
I was here, and I knew each other.
Changpejia, prepare for my clothes
Qinglan coriander, Lu xiangzhi
Do not use a needle anchor.
Where are Iraqi people and comfort me
Companion singing:
The yin of peshan, the address of the forest shortage
Winter felt blanket, swallow
Snow covers the four fields, mountain Delay
Sleep, cold and clear
Changpejia, Camp my room
Qinglan coriander, Lu xiangzhi
Built by liangtian, the secret of the sea
Yi Ren should be there, and I will view each other
Companion singing:
The shade of peshan, and the erosion of leaf thinning
Polyester I gu Ti, tears gradually stains
In the past, my sword was wiped every day.
Silent and imperceptible
Let me accept Qiu Shi
Qinglan coriander, Lu xiangzhi
A collection of conformances. Do not discard it or lose it.
The Iraqi are still here, but I swear
Companion singing:
Beacon fire printing ghost, the master of bath blood
The case of WANG Qin
What is the battle? Long forget its purpose
Cool and sad
**************************************** **************************************** **************************************** ****************
There are indeed some places in the song's Scarborough Fair. In the UK, it is a coastal town with beautiful scenery. This song attracts a large number of tourists. Now I am using the omnipotent Google Earth to show you the town.