There are two major causes for this problem.
How to translate?
First use the software to translate it into E:
Princess a became really round and closed my eyes.
Lady Yu is the first completely close the round.
Masahime rounded completely and shut eyes.
Superior princess becoming round completely, had closed the eye.
After four software translations, there is only one meaning: closed the eye, closed eyes
As for the previous sentence, it is difficult to translate.
The key word is rounded completely. What is the relationship with closed the eye?
If you do not know this, you cannot translate .....
Incorrect translation:
You Ji closed his eyes completely without looking at them.
PS: I cannot understand it ......
Better translation than this
Your eyes are quietly closed or your eyes are quietly closed.
We can consider that the meaning of the circle may also have the possibility of hugging...
Or it may be
Translation:
Quietly closed your eyes and hugged me.
But is this translation correct?
Failed to study for one night
The master has consulted the master.
This is a dialog:
Bright red Sen 22:27:14
This word has been changed twice ....
Bright red Sen 22:27:32
Change nouns and tense voices
Bright red Sen 22:27:43
The electronic dictionary may be dizzy.
Positive Solution:
Now you can write sentences that fully conform to the original text:
Elegant princessClosed(Great)RoundedEyesCompletely.
Where
Round eyes big circle eyes
Rounded
Rounded adj. rounded
The above software translation uses completely to modify rounded
I personally think it is inferior:
(I like zookeeper ....) It is better to join great.
Completely: Modify the sentence instead of rounded.
Always
Remember that the English version of the favorite zookeeper isElegant princess
Chinese Translation:
Zookeeper is completely closed.ClosedEyes
OTL is very loving and deeply hurt.
Taobao.com
Even such sentences cannot be translated ....
The master should go back to his hometown to get married .... (Forget it, no GF, so be careful when you get out of it)
It is not a bad choice for masters to do nothing.
Instead of translating some bad sentences to fans, the fans will be able to get out of harmony...
Not as good as now ..
PS:
It is said that the dcpc game is still directly translated into Chinese using V6 software ....
It's really time to get married in my hometown. The Master has to go to consult the master after translating all e files ....
Xsk is about to get married.