How is it so difficult for OTL to dye the bandao translation into a blue color...

Source: Internet
Author: User

There are two major causes for this problem.

How to translate?
First use the software to translate it into E:
Princess a became really round and closed my eyes.
Lady Yu is the first completely close the round.
Masahime rounded completely and shut eyes.
Superior princess becoming round completely, had closed the eye.

After four software translations, there is only one meaning: closed the eye, closed eyes
As for the previous sentence, it is difficult to translate.

The key word is rounded completely. What is the relationship with closed the eye?
If you do not know this, you cannot translate .....
Incorrect translation:

 

You Ji closed his eyes completely without looking at them.

PS: I cannot understand it ......

 

Better translation than this
Your eyes are quietly closed or your eyes are quietly closed.

We can consider that the meaning of the circle may also have the possibility of hugging...
Or it may be
Translation:

Quietly closed your eyes and hugged me.

 

But is this translation correct?

Failed to study for one night
The master has consulted the master.
This is a dialog:

Bright red Sen 22:27:14
This word has been changed twice ....
Bright red Sen 22:27:32
Change nouns and tense voices
Bright red Sen 22:27:43
The electronic dictionary may be dizzy.

 

Positive Solution:
Now you can write sentences that fully conform to the original text:
Elegant princessClosed(Great)RoundedEyesCompletely.

 

Where

Round eyes big circle eyes

Rounded
Rounded adj. rounded
The above software translation uses completely to modify rounded

 

I personally think it is inferior:
(I like zookeeper ....) It is better to join great.

Completely: Modify the sentence instead of rounded.

 

Always

Remember that the English version of the favorite zookeeper isElegant princess

 

Chinese Translation:
Zookeeper is completely closed.ClosedEyes

 

 

OTL is very loving and deeply hurt.
Taobao.com
Even such sentences cannot be translated ....
The master should go back to his hometown to get married .... (Forget it, no GF, so be careful when you get out of it)
It is not a bad choice for masters to do nothing.
Instead of translating some bad sentences to fans, the fans will be able to get out of harmony...
Not as good as now ..

 

PS:
It is said that the dcpc game is still directly translated into Chinese using V6 software ....
It's really time to get married in my hometown. The Master has to go to consult the master after translating all e files ....

Xsk is about to get married.

Contact Us

The content source of this page is from Internet, which doesn't represent Alibaba Cloud's opinion; products and services mentioned on that page don't have any relationship with Alibaba Cloud. If the content of the page makes you feel confusing, please write us an email, we will handle the problem within 5 days after receiving your email.

If you find any instances of plagiarism from the community, please send an email to: info-contact@alibabacloud.com and provide relevant evidence. A staff member will contact you within 5 working days.

A Free Trial That Lets You Build Big!

Start building with 50+ products and up to 12 months usage for Elastic Compute Service

  • Sales Support

    1 on 1 presale consultation

  • After-Sales Support

    24/7 Technical Support 6 Free Tickets per Quarter Faster Response

  • Alibaba Cloud offers highly flexible support services tailored to meet your exact needs.