The Chinese zodiac represents 12 animals that represent the birth of people, that is, rats, cows, tigers, rabbits, dragons, snakes, horses, sheep, monkeys, chickens, dogs, and pigs. If the person born in the Year of Yin belongs to the tiger, the person born in the Year of Mao belongs to the rabbit. The Chinese zodiac, also known as the "genus", is a unique way to indicate the birth time of Chinese people, it is equivalent to the western zodiac signs (pisces, Aries, Taurus, Gemini, cancer, Leo, female, Libra, Scorpio, human horse seat, Capricorn, and treasure chest ). In English, when talking about the family of a person born, it is expressed as "What animal sign were you born under? What do you belong? I was born in the Year of the cock/mine is the coak. I am a chicken ." The 12 animals in the Chinese zodiac only have one: Rat, ox, Tiger: Tiger, Rabbit: hare, Dragon: Dragon, snake: Snake, horse: horse, goat: sheep, Monkey: Monkey, chicken: Cock, dog: Dog, pig: boar. In Chinese, people often compare people with animals in the Chinese zodiac, that is, they compare people with different characters (character, characteristics, habits, etc.) to animals ", "Stupid pig", "timid as a rat" to compare the heart of the people, stupid, timid, and so on. Animals in the Chinese zodiac can also be used to represent humans. The meanings of animals are more extensive and interesting. The following is a brief description: 1. Rat uses the English language as a metaphor for a nasty, shameful person, an informant, a hacker, or a man who destroys a strike. American slang refers to new students and nasty women. When we see the phrase "smell a rat", it means people suspect that they are doing something wrong. A rat race indicates fierce competition. Rats desert a sinking ship .) Ii. Ox involves many Chinese idioms of "OX", such as "playing the piano with ox" and "riding the ox's hoof. There are not many expressions involving "Ox" in English. Use ox-eyed to describe people with big eyes; use the phrase the black ox has trod on sb's foot to indicate that the disaster has come to someone's head. 3. Tiger-tiger refers to the evil man and the wolf and the tiger; the British refer to the horse in uniform; the oral English usually refers to the competitor of the competition. Paper tiger is often used in China and Southeast Asian countries as powerful and weak enemies. The phrase ride the tiger indicates living in a very uncertain or dangerous way. 4. Rabbit-hare in British slang, Hare refers to people who do not buy tickets by car. The phrases that consist of hare are: Make a hare of sb. fool someone. Start a hare. The branch issues are raised during the discussion. For example, you start a hare ever time at the meeting. You raise questions irrelevant to each discussion. There are many sayings about rabbits in English, such as: 1. First catch your hare. It's too early (meaning: Don't be too optimistic ). 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde. It cannot be two sides of favor (meaning: Do not play two sides ). 5. Dragon-Dragon dragon occupies a lofty position in the minds of the Chinese people. There are many idioms related to dragon, and they are well-intentioned. Such as "Long Yue fengming" and "long Yue Hu Bu. In foreign languages, there are very few words that praise long and contain derogatory words. For example, "dragon" refers to a violent person, a strict person, a strict guardian, or a vicious old woman (especially an old woman who seldom gives a girl freedom under her care. The phrases made up of dragon are also derogatory. For example, dragon's teeth: the root cause of mutual battles; arranged or multilayer wedge-shaped reverse tanks mixed with grams of concrete obstacles. The old dragon: Devil. 6. Snake refers to a cold and sinister person, a hypocritical person, and a mean person. American slang refers to a man or a man who pursues and deceives a girl. From this we can see that "snake" is often derogatory in English. For example, John's behavior shoshould him to be a snake. John's behavior shows that he is a cold and sinister person. There are many idioms and sayings that are made up of Snake. To put it simply, a snake in the grass. latent enemies or dangers. To warm a snake in one's bosom. This allows you to tolerate bad guys. Takd heed of the snake in the grass. Anti-snake in the grass. 7. horse-horse people in the British and American countries like horses very much. Therefore, there are many phrases, idioms, and sayings which are made up of the word "horse". Example 1. get on the high horse. put on the shelf, nothing left. 2. work like a horse. Hard work. 3. Horse doctor. Veterinary, normal doctor. 4. Dark Horse. unexpected winner in the competition. For example, the voters were surprised when the dark horse won the nomination. When the unsung pawn won the competition, the voters were all surprised. 8. Sheep-sheep shy and stubborn man in English, a coward, and a tame man. There are many sayings about sheep. 1. As well be hanged for a sheep as a lamb. The lambs are twisted (dead); the thieves are thieves (meaning: do not do anything, and never stop ). 2. There's a black sheep in every flock. There will be a black sheep in each herd. The Ugly son family has a home (meaning: every home has a scum .) 3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf. Willing to be a sheep, feed the leopard wolf sooner or later (weak people are bullied ). 4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton. The sheep will soon become mutton (meaning never beg for peace from the enemy ). 9. When monkey is used as a noun, it refers to the urchin, naughty, monkey-like, and easy to be bullied. For example: What are you doing, you young monkey! What are you doing! When monkey is used as a verb, it refers to chaos, blind tricks, and tricks. For example, stop monkeying about with the TV set! Don't blind the TV! Many phrases, idioms, and slang that match the word monkey are very interesting. For example, put sb's monkey up. make someone angry and angry; your last word has really put his monkey up. the last sentence makes him angry. Another example is: Make a monkey of fooling; a monkey with a long tail. mortgage; get the monkey off. stop drug abuse; have a monkey on one's back. drug addiction is deep. 10. chicken-cock refers to the leader, the leader, and an amazing person. The phrases made up of cock are colorful, such as cock of the walk/school. A cock of the loft/dunghill. live like fighting cock. good life, especially good eating; cock-and-bull story. this is an absurd story. It is a sad house where the following crows louder than the cock. the home is ominous (meaning: the husband is weak and all the families owned by the wife will not be happy, of course, this is a power concept ). 11. Dogs-dogs are commonly used in Chinese as a metaphor for "dogs", such as "loyal dog walking", "dog watching", idioms "dog running", and "dog running. In addition to metaphor, there are also a variety of phrases and proverbs in English. "Dog" refers to a person who has no likes, bad guys, waste, or dislikes (or is welcome. Sometimes adding adjectives can refer to a variety of people, such as: You dirty dog! You bad boy! A lucky dog. Lucky guy; a dumb dog. Silent Man, a sly dog. Man who secretly finds joy and man who secretly steals a dog from the ground; a dog in the manger. Man. 1. Barking dogs seldom bite. The Bark dog does not bite people (meaning: do not take it seriously if someone who threatens or is used to shouting ). 2. Every dog has his day. Ordinary people have a proud day (meaning: everyone has a lucky day ). 3. Dog does not eat dog. The same type does not affect each other. 12. the term "Boar" in English refers to uncaressed public pigs and public wild boars. The words related to pigs include pig (Pig, pig, wild boar) and hog (pig), sow (pig), swine (PIG: Old usage ). 12 Zodiac with boar, metaphor greedy, dirty, selfish people from: http://bbs.chinaunix.net/viewthread.php? Tid = 500876 & extra =