Microsoft Japanese Input Method
First of all, in the lower right corner of the computer input method where right click, then click on the settings, you will see the text Service and Input Language dialog box, then click the "Add" button, the "Add Input Language" dialog box, and then in the "input language" Drop-down, select Japanese, and then click OK.
Next, read the following input knowledge
Enter with Roman characters
You first change Chinese into Japanese input method, then click Alt+caps Lock key Switch, the red flag to the right of a switch to "seest-like", and then you can enter. (the switch of different languages generally uses alt+shift key)
Then I typed it in the Roman word that the teacher taught me.
1.っ (tone) doubles the first consonant of the Roman word pronounced after a pseudonym, such as "もっと" as "motto".
2. Dials the sound ん to use the NN to express, the promotion sound uses the back consonant letter to indicate, like: "はってん" is "Hattenn"
3. Lowercase あいうえお with La,li,lu,le,lo.
4. "ー" in "コーヒー" is the "-" key at the top right of "P".
5. Katakana, Kana conversion available: Click F6 to convert to hiragana, click the F7 key to become katakana.
6. There is an "IME Pad" in the Japanese Input method, which has handwriting input.
Japanese Web page display method
Sometimes, you open a Japanese web site, you may see is garbled, this is because the creator of the Web page is different from the browser currently used by the encoding method. To display Japanese content correctly, you should open the View menu at the top of the browser window, select the Encoding option, and then select Japanese (Auto Select). If this option is not currently displayed, select Other, and then select Japanese (Auto Select). Or click the key directly, select "Encoding", and then choose "Japanese (automatic selection)" can also.
1. The dial tone (ん/ツ) is represented by "n". such as: News (しんぶん) Sinbun, National (みんぞく) Minzoku.
2, the tone (small つ) will be followed by the sub-voice rewrite two to indicate. such as: Country (こっか) Kokka, 雑 zhi (ざっし) Zasshi. But in front of the つ is added "T" to indicate, for example: 発 (はっちゃく) Hatchaku. (But you should still enter Hacchaku when you enter)
3, ぢ/ヂ its pronunciation is Ji, but in the input should enter Di. While the pronunciation of づ/ヅ is zu, it should input du when inputting.
4, to enter the し/シ can be entered Si or Shi. To enter じ/ジ You can enter Ji or Zi.
5, は in as Auxiliary, read WA, but the input is still ha. The pronunciation of を/ヲ is O, but the input is wo.