Call
I'm Dennis Smith.
This is Dennis Smith. * often uses this is... instead of my name is... to call ....
This is Dennis Smith speaking.
Hey, John?
Hello, John? * It is often used between acquaintances.
Hello, is it Mr. Dennis Smith?
Is this mr. Dennis Smith?
Is it finance?
Is this the finance department?
Is it Dr Jim Beck's office?
Is this dr. Jim Baker's office?
Can I borrow your phone number?
Do you mind if I use your phone? * Do you mind if I use your phone number ?". If you agree, the answer is No (don't mind ).
Do you mind if I use your phone? (Can I borrow your phone number ?)
No, please go ahead. (Yes, please use it .)
I want to contact Mr. Sato.
May I speak to mr. Sato?
May I speak with mr. Sato?
I 'd like to speak to mr. Sato, please.
Is mr. Sato there, please?
Mr. Sato, please. * This is the simplest statement. It is not rude. It can be used in both work and daily life.
Let me talk to mr. Sato, please. * This is a bit too straight, except for acquaintances.
Is Mark there?
Is Mark there? * You are advised not to use casual statements between children, friends, and people you are familiar.
Sorry, I will call you so late.
I'm sorry for calling you this late. * if you change late to early in the morning.
I hope I have not bothered you.
I hope I'm not disturbing you. * disturb "disturbing (resting and working )".
I hope I'm not keeping you.
I hope I didn't wake you up.
I hope I didn't wake you up.
I hope I did not wake you up .)
No, you didn't. (No, you didn't wake me up .)
I have an urgent need to contact Mr. balancer.
It is urgent I talk to mr. Barr now.
I need to get in contact with Mr. Barr right away. * get in contact with... "and ...... Contact ".
I need to talk to mr. Barr immediately.
Call you about tomorrow's meeting.
I'm calling about tomorrow's meeting.
I will call you back.
I'm returning your call.
I'm calling you back.
● Answer the phone
Hello!
Hello. * The person answering the phone in English first said "hello ".
Hello. (hello !)
Oh, hello. Is Mark there? (Hey, is Mark there ?)
Yes, I am.
Speaking. * The other party is just looking for himself, and then answers this question with "I am.
This is he. * female uses "This is she ".
This is mr. Sato speaking. (Yes, I am Sato .)
This is. * A little stiff.
It's me.
It's me. * is often used when the relationship between husband and wife is very close.
ABC Business School. What do you do?
ABC Business College, may I help you? * The company generally responds to calls at work sites. When a person calls a phone, he only needs to say "hello ".
Thank you for calling ABC Business College.
Can I help you?
Who are you?
Who's calling, please?
Who's speaking, please?
Who is this, please?
May I ask who's calling?
Who shoshould I say is calling?
Which one do you want to answer the call?
Who in particle wocould you like to talk? * In the special and special attributes of the object ".
He has been waiting for your call.
He's been expecting your call. * He's is an omitted form of he has. Expect CT "waits with hope ".
Which Suzuki do you want to find?
Which Suzuki do you want to talk?
Here we have three surnames: Suzuki.
There are three Suzukis here.
Can you try again later?
Wocould you mind calling back later?
Cocould you call back later?
Please go to 103.
Extension 103, please. * extension "extended", which indicates "extension phone number ".
May I have extension 103?
Cocould I have extension number 103?
Please connect me with extension 103.
Wocould you transfer this call to extension 103?
I will give you ext. 103.
I'll connect you to extension 103.
I'm transferring your call to extension 103.
Please wait.
Hold on, please. * Hold on "wait ".
May I speak to mr. smith? (Please contact Mr. Smith .)
Hold on, please. (Please wait .)
One moment, please.
Just a moment, please.
Hold the line, please.
Just a second, please.
I asked him to answer the call.
I'll put him on. * put... on "let ...... Answer the phone ".
I'll connect you. (transfer the call to you .) * Connect "connection ".
I will answer your call.
I'll transfer your call.
I'll put you through.
I transferred the call to the person in charge.
I'll get your party for you. * The party is not a "party" but a recipient of a call.
Let me transfer this call for you.
I'm transferring your call to the person in charge.
I will send your phone number to the sales department.
I'm transferring your call to the sales department.
It's from Baker. Connect to line 1.
Mr. Peck is on line one.
Mr. Peck for you. He's on line one.
Pick up line one. It's mr. Peck.
The phone number of Mr. Milan from ABC.
You have a call from mr. Miller of ABC.
There's a call from mr. Miller of ABC.
Mr. Miller of ABC is on the line.
The person you are looking for will pick up the phone.
Your party is on the line. * It is a common expression used by the contact person of the telephone exchange station after the contact person connects the phone.
Your party is on the line. (the person you are looking for will pick up the phone .)
Thank you. (Thank you .)
● When the phone cannot be answered
She is answering the phone.
Her line is busy now. * Busy indicates "calling", not "busy ".
Sorry, her line is busy now. (sorry, she is calling .)
Alright. I'll try again later. (okay. Then I will try again later .)
She's on another line now.
Ms. Kane is talking to someone else now. (Mr. Kane is calling .)
I'm afraid she's on the other line now.
Sorry, she cannot take it away now.
I'm sorry, she's tied up at the moment. * tied up "busy cannot answer the phone ".
Sorry, she is receiving guests.
I'm sorry, she has company at this time. * In addition to "company", company also represents "friends" and "guests ".
Will you wait?
Wocould you like to hold? * Hold "take" and "hold", that is, "Do not wait by phone ".
Wocould you like to hold? (Will you wait ?)
No, I'll call back later. Thanks. (No, I'll try again later. Thank you .)
Wocould you like to stay on the line?
Can you hold the line, please?
Wocould you like to hold on?
Wanna hold? (Can I wait ?) * It is only used by friends or acquaintances and cannot be used at work. Wanna... is the omitted form of do you want. Indicates "you want ...... ?"
He is not in his seat now.
He's away from his desk now.
He is in the company, but he is not in his seat now.
He's in but he's not at his desk right now.
Sorry, he went out.
I'm sorry, he's not in right now.
Is John there, please? (Is John there ?)
I'm sorry, he's not in right now. (sorry, he went out .)
He's not in.
He's out now.
He's not here now. (he is not here now .)
He's out of the office right now.
When will he be back?
When is he coming back?
When do you have CT him back?
What time do you think he'll be back?
He will be back in about 10 minutes.
He shoshould be back in ten minutes. * In indicates not "internal", but "... ", So it is" 10 minutes later.
He should come to work next week.
He shoshould be back in the office next week.
He will be on vacation for the next week.
He's on vacation until next week.
He called and said he was ill.
He called in sick today. * call in sick is a commonly used term, "Call for sick leave ".
He is on a business trip now.
He's out of town now.
He has lunch now.
He's out to lunch now. * out to lunch, "lunch break ".
He is in a meeting now.
He's in a meeting right now.
He is resting today.
He's off today. * only use off to indicate "rest ".
● Message and accept message
Can you try again later?
Cocould you call back later?
Wocould you call again later?
Wocould you mind calling back later?
Please call again in 10 minutes.
Please call me back in ten minutes. * In indicates "from now ...... Later ","... Later ". If you want to emphasize Within the time period, use. After.
Wocould you call me back in ten minutes, if you don't mind? (Can you try again in 10 minutes ?)
Wocould you call me back in ten minutes if possible? (Can you try again in 10 minutes ?)
Do you want to leave a message for him?
May I take a message?
May I take a message? (Do you want to leave a message for him ?)
No, thank you. (no, thank you .)
Is there any message?
Wocould you like to leave a message?
Shall I take a message?
Cocould I take a message?
Do you have any message?
May I take a message?
I will try again later.
I'll try again later.
I'll call back later.
I'll call again in an hour. (I will call again in an hour .)
Can I leave a message?
Can I leave a message?
Can I leave Mr. Smith a message? (Can I leave a message for Mr. Smith ?)
I called you, but it was busy.
I called but your line was busy.
I called but your line was engaged. * British English.
Please tell him Lynn Kane called him.
Wocould you tell him that Lynn Kane called?
Please tell him to call Lynn Kane. (Please ask him to call Lynn Kane .)
Please tell him to give me a call.
Please tell him to call me.
Please ask him to call me.
Please have him call me back. (Please ask him to call me .)
How can he contact you?
How can he get a hold of you?
How can he get in touch with you?
How can he get in contact with you?
Please tell me your phone number.
Your number, please?
Your number, please? (Tell me your phone number .)
My number is 1234-1234. (My phone number is 1234-1234 .)
What's your number?
May I have your number?
Cocould I have your number?
My phone number is 1234-1234.
My number is 1234-1234.
Please contact me at 1234-1234 before.
You can reach me at 1234-1234 until six o 'clock. * reach "phone contact ".
I will confirm the phone number, 1234-1234, right?
Let me repeat the number. That's 1234-1234.
The number is 1234-1234. Right? (Your phone number is 1234-1234, right ?)
Okay. I told him you're on the phone.
OK. I'll tell him that you called.
I'll give him your message. (I will tell you the message .)
How do you spell your name?
How do you spell your name?
Cocould you spell your name, please?
Wocould you please spell your name?
Cocould you spell that? (Can you spell your name ?)
Mr. Smith called you during your meeting.
Mr. Smith called you during the meeting.
I asked him to call you back.
I'll have him call you back.
I'll tell him to call you back.
I'll ask him to call you back.
Do you want him to call you back?
Shall I have him call you back?
Shall I have him call you when he gets back? (Will he ask him to call you back after he returns ?)
Wocould you like him to call you back?
Want him to call you back? * Do you want him to call you back? In a more casual way.
● stop the call.
thank you for calling.
thanks for calling. * when receiving a call from the other party, end the call with this sentence to show courtesy.
so, I'll see you tomorrow. (then, see you tomorrow .)
thanks for calling. (Thank you for calling .)
Thank you for your call.
well, I have to get going. (well, I have to call .)
Thank you for your call. (Thank you for calling .)
Please call at any time.
Please call again anytime.
I have to call.
I 'd better get off the phone. * get off the phone is a fixed saying of "hanging up the phone.
I have to call.
I have to go now.
I have to get going.
I should have hung up.
I guess I 'd better get going. * Guess "think", get going "hung up the phone ."
I am very happy to talk to you. Goodbye.
nice talking to you. Bye.
please call us.
please hang up the phone. * use hang up for "hanging up" instead of "cut.
Please put down the handler er.
wocould you please get off the phone? (Can you hook up the phone number ?)
the phone is disconnected.
I was cut off.
I was disconnected.
before I finish, she hung up the phone.
she hung up on me. * Hung is a forward expression of hang.
she hung up before I finished.
no call is available.
the phone went dead.
thank you for calling me back.
thank you for returning my call.
thank you for calling me back.
● incorrect call
you seem to have made the wrong call.
I'm afraid you have the wrong number. * wrong "wrong", "wrong", and "Wrong Number" wrong phone number ".
I'm afraid you have the wrong number. (You may have made an error .)
oh, sorry for troubling you. (Oh, sorry, sorry to disturb you .)
I'm sorry, you're 've got the wrong number.
what is your phone number?
What number are you calling?
what number are you trying to reach?
Who are you looking?
who wocould you like to talk?
who do you want to talk?
who are you calling?
who are you trying to reach?
you have not mentioned this person here.
there's no one here by that name.
there's nobody here by that name.
our company is not called Bob Hope.
there's no Bob Hope in this office.
there's nobody named Bob Hope here. (There is no Bob Hope here .)
sorry, I seem to have made an error.
I'm sorry. I must have misdialed. * is used when you make an error call.
I'm afraid I have the wrong number.
● leave a message by phone
I am Gary Mills. Please contact me as soon as possible.
This is Gary Mills calling. Please call me as soon as possible.
I am Gary Mills of ABC. Please call me back. My phone number is 1234-1234.
This is Gary Mills of ABC. Please call me when you get home. My number is 1234-1234.
This is a telephone recording.
This is a fixed statement in recording.
● Difficulties in making a call
Can you slow down?
Please speak a little more slowly.
Wocould you slow down, please?
I cannot hear clearly.
I can't hear you very well.
Are you free tomorrow? (Are you free tomorrow ?)
I can't hear you very well. (I cannot hear clearly .)
I can barely hear you. (I can't hear it at all .)
I'm having trouble hearing you. (I don't know .)
There seems to be something wrong with the telephone line.
We have a bad connection.
This is a really bad line.
Can you speak louder?
Cocould you speak up, please?
Please speak a little louder.
Wocould you speak up a little, please?
String.
The lines are crossed. * line refers to telephone line "telephone line", cross "Cross", and "interference ".
The lines must be crossed. (it must be a string .)
Sorry, you have been waiting for a long time.
I'm sorry to have kept you waiting.
I'm sorry, you have waited .)
That's okay .)
I'm sorry for the delay. (Sorry, I'm late .)
Sorry to have kept you waiting. (Sorry, it will keep you waiting .)
Thank you for waiting for me.
Thank you for waiting.
The phone number you gave me is wrong.
You gave me the wrong number.
The number you gave me was wrong.
this article from the csdn blog, reprinted please indicate the source: http://blog.csdn.net/regedit362451dennis/archive/2006/06/30/856320.aspx