Million red envelopes, fiery open!!! Have you more wonderful!
Windows 10 will be available for sale in more than 100 countries around the world, including China, on July 29. Recently, Microsoft unveiled the official Chinese promo for Windows 10, which focuses on new features of the next-generation operating system, such as Cortana voice assistant, Microsoft Edge Browser, and cross-platform applications. However, the video without polishing the blunt translation but let a person thoroughly drunk, some places even reached the point of inability to read through.
In fact, translation problems have always been a sore point for foreign technology companies. In addition to Microsoft, the most typical apple, among which the civil service network of interpreters repeatedly spit groove.
In this regard, the author thinks that the difference of language culture is the fundamental factor to promote the "God translation". Foreign technology companies want to use the shortest language to highlight the characteristics of the product, while creating a simple and tall on the feeling, and this style after the literal translation will often appear in a laugh and cry copy.
As a positive example, we found a section of the user Fringeric own translation of the Windows 10 promo, which Chinese sentences read more fluent?
WIN10 official Chinese propaganda film God Translator