Todolist is a compact, green, and free task management tool with multiple Import and Export methods. 6.3.0 supports Unicode and better translation methods.
Http://www.codeproject.com/KB/applications/todolist2.aspx
The todolist 6.3.0 English resource package was translated with an impulse. There were more than 1500 lines and long sentences. The battle lasted for two nights.
I searched for it. There should be no translation in China at present, and there are many lower versions of Chinese.
After translation, we found that:
1. Some may be dueProgramCannot display Chinese Characters
2. There are also some bugs in todolist 6.3, which are annoying.
3. I don't want to use Chinese. use English.
Release:
Http://code.google.com/p/kimsoft-docs/downloads/detail? Name=todolist_20110929.zip & can = 2 & Q = # makechanges
Of course, the Chinese resource package is in the \ todolist \ resources \ translations directory. You can copy a German file, use regular expressions to remove all the tabs after each line, and then translate them by yourself. Do not use translation tools, first, the translation is poor. Second, many words are separated due to the & and other special symbols.